Meg, estás a insinuar que a Rosie O'Donnell não sabe conduzir? | Open Subtitles | هل تلمحين إلى ان روزي اودونيل لا تستطيع القيادة ؟ |
Já te disse que a Rosie anda a escolher universidades? | Open Subtitles | هل أخبرتُكِ أن روزي تبحث عن جامعة لتدرس فيها؟ |
Eu disse que a Rosie Larsen tinha estado cá numa Sexta-feira? | Open Subtitles | هل ذكرت أن روزي لارسن موجوده هنا لليلة الاحد ؟ |
Sabes que... a Rosie queria cortar a tua cena mas eu pedi para a deixar. | Open Subtitles | هل تعرف أن، أوه، روزي أرادت أن تحذف مشهدك ولكنني أخبرتها أن تحتفظ به |
E se conseguíssemos que a Rosie saísse da eleição. | Open Subtitles | حسنا وماذا اذا جعلنا روزي تتخلى عن جملة العودة للوطن |
Parece que a Rosie tinha muitos segredos para a mãe. | Open Subtitles | بيـدو أنَ هناكَ أسرارً كثيرة تخـفيهـا "روزي" عـن أمـهـا |
Sei onde estavas na noite em que a Rosie Larsen morreu. | Open Subtitles | أنا أعرف أين كنت في ليلة مقتل روزي لارسن |
Na noite em que a Rosie Larsen morreu, era era aí que eu estava. | Open Subtitles | ليلة مقتل روزي لارسن هذا هو المكـان الذي كنت فيه |
Queria que a Rosie tivesse um jardim antes de partir. | Open Subtitles | أردت روزي أن تملك الفناء الخلفي قبل مغادرتها |
Quem esteve naquele quarto, na noite em que a Rosie morreu, trabalha aqui. | Open Subtitles | كل من كان في تلك الغرفة في ليلة مقتل روزي يعملون هنا |
Na noite em que a Rosie Larsen foi brutalmente assassinada, eu estava em Tacoma. | Open Subtitles | في ليلة مقتل روزي لارسن وفاة وحشية، كنت في تاكوما |
Mas, o que é que a Rosie iria pensar se soubesse disto? | Open Subtitles | ولكن هل ستظن روزي ذلك عندما تعلم بالامر؟ |
Diz-se que a Rosie voltou a engravidar, há 40 anos, e insistiu em dar à luz no rancho. | Open Subtitles | روزي كانت حامل مرة أخرى منذ 40 سنة و أصرت على الولادة في المزرعة رافضة أن تأتي للمدينة |
Excitaste-te mais que a Rosie O'Donnell num bar de nudistas. | Open Subtitles | انت متحمسة جدا اكثر من روزي اودونول |
Ela é um pouco mais velha que a Rosie e tem mantido a família unida, a mãe e o pai, de um modo que... | Open Subtitles | إنها أكبر من روزي بقليل وهي التي تلمُّ شمل العائلة... تلمُّ أهلها بطريقة... |
Temo-lo nas filmagens do baile até as 22h, a hora em que a Rosie passou no vosso apartamento. | Open Subtitles | لدينا دليل في فيديو أنهُ كانَ هناك في الحفلة في الساعة 10: 00 عندما جاءت "روزي" لمنزلك |
Sabemos que a Rosie esteve lá nessa noite. | Open Subtitles | "نحن نعلم ذلك أن "روزي كانت هناك تلك الليلة |
Por isso tive o prazer de saber que... a Rosie estava a ter uma... | Open Subtitles | ..لذا كان لي الشرف باكتشاف ..روزي) لديها .. |
Falas sobre dez coisas ao mesmo tempo. Não, ela está no mesmo ano do que a Rosie. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن عشرة أشياء في نفس الوقت - (لا, إنها في نفس الصف الذي تدرس به (روزي - |
Não. Você viu a toalha de mesa que a Rosie me deu? | Open Subtitles | لا، هل رأيتي مفرش المائدة التي أعطتني أياه (روزي)؟ |