Sim, ela disse... disse para lhe dizer que a sua esposa não tinha ligado desde a última vez que perguntou há 20 minutos. | Open Subtitles | . . أجل، لقد قالت قالت أن أخبرك أن زوجتك لم تتصل خلال 20 دقيقة منذ أن سألت لو أنها اتصلت |
Lembra-se que a sua esposa o trouxe aqui depois do seu... acidente? | Open Subtitles | هل تتذكر أن زوجتك قد احضرتك الى هنا بعد الحادث ؟ |
Apenas para esclarecer, está a dizer que a sua esposa abortou? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين، هل تقول أن زوجتك قامت بعملية إجهاض؟ |
Depois, soubemos que a sua esposa deu à luz e partiu. | Open Subtitles | قم وردتنا تقارير أن زوجته كانت ترسل الإشارات للسفن المارة |
M. Van Aldin informou-me que a sua esposa não fez testamento. | Open Subtitles | لقد اخبرنى السيد اردن ان زوجتك لم تقم بكتابة وصية |
Bom, o relatório preliminar da autópsia sugere, que a sua esposa, morreu de estrangulamento. | Open Subtitles | إذاً، تقرير تشريح الجثّة الأوّلي يقترح أنّ زوجتك لقت مصرعها خنقاً |
E também sei quem é esta. Pensei que a sua esposa estivesse morta. | Open Subtitles | وأعرف من تكون هذه أيضاً اعتقدت أن زوجتك قد ماتت |
E imagino que a sua esposa sentiria mais a sua falta que a minha esposa de mim. | Open Subtitles | وأتخيل أن زوجتك ستفتقدك أكثر بكثير من زوجتي |
Metade da rua acredita que a sua esposa anda a ter um caso com o Sr. Haverstock, o talhante. | Open Subtitles | نصف سكان الشارع يعتقدون أن زوجتك تلهومعالسيدهافرستوكالجزار. |
É possível que... a sua esposa soubesse que tinha uma irmã, mas não lhe tenha contado? | Open Subtitles | هل ممكن أن أن زوجتك علمت أن لديها توأم ولم تخبرك ؟ |
Homem sensato. Diria que a sua esposa tem muita sorte. | Open Subtitles | رجل حكيم, يمكنني القول أن زوجتك محظوظة جدا |
- Deixe-me dizer-lhe, estamos convencidos que a sua esposa estava a ter um caso. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء نحن مقتنعون أن زوجتك كانت على علاقة غير شرعية |
Digamos que a sua esposa é o denominador comum numa série de coincidências que estão todas ligadas ao presidente. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أن زوجتك قاسم مشترك، في مجموعة من المصادفات والتي تتصل جميعها بالرئيس |
Tenho a certeza de que a sua esposa e os seus filhos ficariam muito orgulhosos. | Open Subtitles | أنا متأكد أن زوجتك وأبناءك سيكونوا فخورين جدًا |
Como se eu não soubesse que a sua esposa o deixou porque o apanhou com um dos seus empregados a ir-lhe ao cú. | Open Subtitles | كما أنني لا أعرف أن زوجته هربت بعيداً عنه لأن أحد موظيفه كان يزغبه من شرجه |
- Sim. No dia seguinte ele disse-me que a sua esposa não queria dar-lhe o divórcio. | Open Subtitles | في اليوم التالي أخبرني أن زوجته لم توافق على الطلاق |
Não houve muitos dias este ano em que não lembrei que a sua esposa andava desaparecida. | Open Subtitles | لم تمر هناك الكثير من الايام في هذه السنة عندما لم أتذكر ان زوجتك قد اختفت ما الذي حصل يوم الاثنين؟ |
É verdade que a sua esposa esteve romanticamente ligada, ao genro do Thatcher Karsten | Open Subtitles | هل صحيح ان زوجتك كانت على علاقة عاطفية بصهر تاتشر كارتسن |
Quando é que notou, pela primeira vez, que a sua esposa andava estranha? | Open Subtitles | متى لاحظت أول مرة أنّ زوجتك تتصرف بطريقة غريبة ؟ |
Parece que a sua esposa está perturbada. É comum na meia idade. | Open Subtitles | من الواضح بأن زوجتك تعاني من أزمة منتصف العمر |
Marigold seja feliz, e na verdade, também quero que a sua esposa seja feliz. | Open Subtitles | وفي الواقع، أريد أن تكون زوجتك سعيدة أيضاً |
Entre. Lamento que a sua esposa não tenha vindo. | Open Subtitles | تفضل اسف لأن زوجتك لم تأتي |
Bom, quando um homem começa a falar sobre um casamento aberto, não é porque quer que a sua esposa se divirta. | Open Subtitles | عندما يبدأ الرجل يتحدث من أجل زواج مفتوح انه ليس لأنه يريد من زوجته أن يكــون لديهـا وقت جيد |