"que a sua mulher" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن زوجتك
        
    • بأن زوجتك
        
    • أن زوجته
        
    • ان زوجتك
        
    • بأن زوجتكَ
        
    • أنّ زوجتك
        
    • أن زوجتكَ
        
    • أن زوجتُكَ
        
    • من زوجتك
        
    Também acredita que a sua mulher estava destinada a morrer? Open Subtitles أنت تؤمن أيضاً أن زوجتك كان مقدرًا لها الموت؟
    Aposto que a sua mulher nem deu por ter casado... Open Subtitles أراهن أن زوجتك لا تعرف ..... أنها أصبحت مشهورة
    As boas notícias são que a sua mulher desistiu da custódia, mas ainda precisamos de terminar a divisão dos bens. Open Subtitles الخبر الجيد هو أن زوجتك تخلت عن مشكلة الحضانة لكن لازلنا نحتاج أن نظع اللمسات الأخيرة على تسوية الممتلكات حسناً
    E temos razoes para crer que a sua mulher era a outra ocupante desse carro. Open Subtitles ولدينا ما يشير بأن زوجتك كانت الراكبة الأخرى بتلك السيارة.
    Seria divertido para si, saber que a sua mulher se enrolava regularmente com outro homem? Open Subtitles من المضحك ان تعرف بأن زوجتك تتم معاشرتها من قبل رجل اخر بشكل دوري
    E foi fácil descobrir que a sua mulher trabalhava no hotel. Open Subtitles ‫وكان من السهل أيضا اكتشاف ‫أن زوجته تعمل في الفندق
    Do que acha que a sua mulher a queria proteger? Open Subtitles ما الذي تظن ان زوجتك أرادتك ان تحميها منه اذا؟
    Isso que dizer que a sua mulher estava viva quando a encontrou, e ele foi asfixiada até a morte. Open Subtitles يعني أن زوجتك كانت حية عندما وجدتها وكانت تصارع للتنفس
    Acho que a sua mulher iria optar por este. Open Subtitles أعتقد أن زوجتك كانت على وشك اختيار هذا العقد
    Só podemos esperar que a sua mulher seja digna da confiança que lhe dá, Capitão Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو أن نأمل أن زوجتك تستحق الثقة الغير محدودة التى وضعتها بها
    Se acha que a sua mulher teve alguma alternativa então talvez não devam estar juntos. Open Subtitles تظن أن زوجتك شعرت لها إختيار في أي من هذا؟ إذن فربما يجب ألا تكونا معاً
    - Pensamos que a sua mulher mantém alguém lá dentro contra vontade. Open Subtitles نحن نعتقد أن زوجتك تمسك شخص ما هناك رغما عنهم
    Diz que a sua mulher deu entrada no hospital, em abril de 1997. Open Subtitles إنه يشير هنا إلى أن زوجتك اعترفت لإدارة المستشفى في ابريل عام 1997
    Está preocupado que a sua mulher me conte coisas depreciativas a seu respeito, detective? Open Subtitles هل انت قلق أيها المحقق بأن زوجتك ستقول اشياء قبيحة عنك لي
    Fico contente por saber, mas o Carson disse que a sua mulher fez várias ameaças. Open Subtitles أنا سعيد لسماع هذا ولكن كارسن قال بأن زوجتك قامت بكل أنواع التهديدات
    Admitindo, claro, que a sua mulher não se metesse no caminho. Open Subtitles بالطبع، بعد افتراض أن زوجته لن تُعيق طريقه
    Ouvi dizer que a sua mulher pediu dinheiro a muita gente. Open Subtitles سمعتُ أن زوجته اقترضت المال من عدد كبير من الناس حقاً؟
    Sr. Powell, sei que a sua mulher está de visita à mãe dela. Open Subtitles سيد باول أعرف ان زوجتك ذهبت في زيارة والدتها
    Vai dizer-lhes que não aconteceu e tenho a certeza que a sua mulher acreditará em si. Open Subtitles و ستخبرهم بأن ذلك لم يحدث قط. و أنا متأكد بأن زوجتكَ سوف تصدقكَ.
    Espera que acreditemos que a sua mulher não lhe contou nada? Open Subtitles هل تتوقع منّا أن نُصدّق أنّ زوجتك لمْ تُخبرك شيئاً؟
    Certo. Está ciente que a sua mulher andava a ter um caso, certo? Open Subtitles هل أنتَ مُدرك أن زوجتكَ كانت تخوض علاقة غرامية؟
    Acho que a sua mulher o abordou. Open Subtitles أظنّ أن زوجتُكَ كانت تتقرب إليكَ بفعلها.
    Faz ideia de com quem é que a sua mulher tinha um caso? Open Subtitles عندك أيّ فكرة من زوجتك لربما كانت ترى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus