-Desde que a tua mãe morreu. | Open Subtitles | - منذ وفاة أمك. |
Desde que a tua mãe morreu. | Open Subtitles | بعد وفاة أمك |
Cody, sei que tem sido difícil desde que a tua mãe morreu. | Open Subtitles | أعرف أن الاشياء قد صعبت عليك منذ وفاة والدتك |
Sabes, desde que a tua mãe morreu, prometi a mim mesmo que estaria sempre contigo. | Open Subtitles | هل تعلم أنه منذ وفاة والدتك قطعت على نفسي وعداً أن أكون معك دائماً |
Acredita em mim, continuo a querer ver a tua mãe, mas, Clark, a verdadeira e triste realidade é que a tua mãe morreu. | Open Subtitles | ثق بي أريد أن أرى أمك المفقودة منذ زمن طويل لكن يا (كلارك)، الحقيقة المحزنة أن أمك ماتت |
Disseste que a tua mãe morreu no parto? | Open Subtitles | قلت أن أمك ماتت خلال ولادتك |
Desde que a tua mãe morreu, tens-te sentido solitária e como se não tivesses família. | Open Subtitles | بسبب وفاة أمّك الأرجح أنّك شعرت بالوحدة وكأنه ليس ديك عائلة |
E chamei-te de maluco por procurares o impossível, mas viste qualquer coisa na noite em que a tua mãe morreu. | Open Subtitles | وقد نعتك بالمجنون لمطارتك المستحيل ولكنك رأيت شيء فعلاً في ليلة مقتل والدتك. |
Não passou muito tempo que a tua mãe morreu, e eu entendo que estejas triste. | Open Subtitles | قامت بذلك الشيء مجدداً. لم يمضي وقتٌ طويل على وفاة والدتك, وإني أتفهّم أنكَ مستاء. |
Foi por isso que a tua mãe morreu. | Open Subtitles | هذا هو السبب في وفاة والدتك |