Ainda bem que a tua relação com o meu pai está bem. | Open Subtitles | اوه، أنا سعيدة أن علاقتك مع والدي قد عادت لطريق الصحيح |
Bem desconfiava que a tua relação com a senadora fosse mais do que política. | Open Subtitles | شككت أن علاقتك مع السيناتور كانت أكثر من السياسة |
Não me digas nada sem ser que a tua relação com eles terminou. | Open Subtitles | لا تقل لي أي شيء غير أن علاقتك بهم إنتهت |
Mas disseste que a tua relação estava a morrer. Isto não pode ser por minha culpa. | Open Subtitles | ولكنك أخبرتني أن علاقتكما كانت تذوي، إن اللوم لا يقع عليّ. |
Por que achas que a tua relação é uma maravilha e a nossa não é? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أن علاقتكما رائعة جداً و علاقتنا لا؟ |
Acredito que a tua relação com o Vincent | Open Subtitles | أصدق أن علاقتكِ مع فنسنت تقف في طريق علاقتنا |
Acredito que a tua relação com o Vincent está a interferir com a nossa. | Open Subtitles | أنا أصدق أن علاقتكِ بفنسنت تقف في طريق علاقتنا |
Quero que saibas que a tua relação com a Sara custou qualquer hipótese de ficares no lugar dele. | Open Subtitles | كما تعلمين من صميمك أن علاقتك بـ (سارّة) أهدرت عليك أيّة فرصة لتقلّد مقام أبيك. |
Dizes isso, mas também disseste que a tua relação com a Charlotte não iria afectar este julgamento. | Open Subtitles | قُلت ذلك ، لكنك قُلت أيضاً أن علاقتك بـ(تشارلوت) لن تُؤثر على تلك القضية |
Sempre pensei que compreendias que a tua relação com a Irina não era nada mais que isso. | Open Subtitles | .. ظننت دائماً أنك ربما تفهم أن علاقتك بـ (إيرينا) كانت لا شئ ... أكثر من ذلك |
Só falei nisso, porque notei que a Barbie não veio trabalhar hoje, e esperava que a tua relação com ela já tivesse piorado a ponto de a teres matado e enterrado numa floresta e que, em breve, serias levado | Open Subtitles | فقط فتحت الموضوع, لأنّي لاحظت أن (باربي) لم تكن هنا في العمل اليوم وكنت أتمنّى أن علاقتك معها قد أخذت منحى جنوبيّاً بعيداً.. بأنّك ستقتلها وتدفنها في منطقة غابات كثيفة |