Todos os grandes mestres que pisaram este planeta disseram-nos que a vida era feita para ser abundante. | Open Subtitles | كل معلم كبير مشى على وجه الأرض قال لنا أن الحياة ينبغي أن تكون وافرة |
Viu que a vida era muito curta e dolorosa. Por isso, diz o que pensa. | Open Subtitles | يرى أن الحياة قصيرة جداً ومؤلمة لذا فيقول ما في ذهنه |
Então, cresci... realmente a acreditar que a vida era difícil, que era dura, e que tinha de lutar. | Open Subtitles | فنشأت أعتقد فعلا أن الحياة صعبة أنها شاقة أنه عليك المجاهدة |
Pensávamos que a vida era delicada, que só resistiria em lugares não muito quentes, não muito frios, não muito escuros, salgados, ácidos ou radioactivos. | Open Subtitles | اعتدنا القول أن الحياة حساسة و أنها ستصمد فقط في مكان ليس بالحار جدا,و لا بالبارد جداً |
Gostava de ter pensado que a vida era uma opção melhor do que a morte, mas não pensei, e desejá-lo não ia mudar isso. | Open Subtitles | أتمنى لو فكرت أن الحياة خيار أفضل من الموت ولكن لم أفعل والتمني لن يصلح ذلك |
- Eu sabia desde o começo que a vida era uma merda. | Open Subtitles | ـ كلا، ولا حتى مرة واحدة كنت أعرف من البداية أن الحياة مجرد هراء كبير |
Mas quem é que nos disse que a vida era fácil? | TED | ولكن، من أخبركم أن الحياة سهلة؟ |
E eu dizia-lhe que a vida era muito grande. | Open Subtitles | وأخبرتهم أن الحياة كانت رائعة جدًا. |
Quem disse que a vida era justa? | Open Subtitles | من قال أن الحياة عادلة ؟ |
Ninguém disse que a vida era justa. | Open Subtitles | لم يقل أحدهم أن الحياة عادلة |
Achaste que a vida era um jogo, mas os lacaios de Roma já decidiram o teu destino. | Open Subtitles | لقد خلت أن الحياة عبارة عن لعبة، لكن كلاب (روما) المدللون حدد مصيرك سلفًا |