"que acontecerá se" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا سيحدث إذا
        
    • ماذا سيحدث لو
        
    • الذي سيحصل إذا
        
    • ما سيحدث إذا
        
    • ما سيحدث إن
        
    • ما سيحدث لو
        
    • ما قد يحدث لو
        
    • ماذا سيحدث اذا
        
    - que acontecerá se alguém abordar o barco? - Porquê? Open Subtitles ماذا سيحدث إذا صعد شخص لاحقا على متن السفينة؟
    que acontecerá se uma das criadas encontrar o seu quarto vazio? Open Subtitles ماذا سيحدث لو وجدت إحدى الخادمات غرفتك خالية؟
    Ele está com medo do que acontecerá se perder. Open Subtitles أعتقد أنه خائف من الذي سيحصل إذا خسر
    Não temos nenhuma ideia do que acontecerá se desligarmos aquela máquina. Open Subtitles نحن لا نعلم ما سيحدث إذا أطفئنا عنه الأجهزة
    É o que acontecerá se não fizer o que lhe digo. Open Subtitles ذلكَ بالضبط ما سيحدث إن لم تفعل ما اخبرك إياه
    E é o que acontecerá se tapar o cérebro neste estado. Open Subtitles و هذا ما سيحدث لو تركت الجمجمة في هذا الحالة
    Desculpa. Ela está com medo do que acontecerá se o Clube souber disto. Open Subtitles آسف إنها تخشى ما قد يحدث لو اكتشف الرجال
    Mas o que acontecerá se o assassino... for mesmo um general? Open Subtitles و لكن ماذا سيحدث اذا كان القاتل جنرالا حقا
    Consegue perceber o que acontecerá se alguém nos escutar? Open Subtitles هل تعقلى ماذا سيحدث إذا سمعك أي شخص؟
    - Gerri, sabes o que acontecerá... se beberes isso, não? Open Subtitles جيري، أتعرفين ماذا سيحدث إذا شربتى ذلك الأن، حقاً ؟
    O que acontecerá se centenas de nova iorquinos explodirem? Open Subtitles إذاً، ماذا سيحدث إذا انفجر المئات من سكان نيويورك إلى أشلاء؟
    Sabe muito bem o que acontecerá se o encontrarem antes. Open Subtitles أنت تعرف بالتحديد ماذا سيحدث لو وجدتموه قبل ان أفعل
    O que acontecerá se pararem de se suicidar e começarem a matar-nos? Open Subtitles ماذا سيحدث لو توقفوا عن الانتحار وبدؤوا بقتلنا؟
    O que acontecerá se o vírus for encontrado fora do corredor? Open Subtitles ماذا سيحدث لو وُجد الفيروس خارج الحاجز الوقائيّ؟
    Não, ele está com medo do que acontecerá se vencer. Open Subtitles لا ، هو خائف من الذي سيحصل إذا فاز
    Só tenho de achar um modo de trazer a tua consciência para o presente, para testemunhares o que acontecerá se fizeres a mesma escolha. Open Subtitles أنا ببساطة بحاجة لإيجاد وسيلة لتعيد وعيك قدماً في الوقت الحاضر حتى يتسنى لكَ رؤية ما سيحدث إذا إخترت نفس الخيار
    Sei com quem estamos a lidar, mas temo o que acontecerá se o ignorarmos. Open Subtitles لم أنسى مع من نتعامل أخشى وحسب ما سيحدث إن تجاهلناه
    Imagina o que acontecerá se esta tendência continuar? Open Subtitles هل يمكنك تخيل ما سيحدث لو استمرينا فى هذا الاتجاه ؟
    Quem sabe o que acontecerá se o soltarmos? Open Subtitles من يعرف ما قد يحدث لو حررناه؟
    Se desenvolvermos só uma enzima, o que acontecerá se apostarmos na errada? Open Subtitles اذا قمنا بتطوير أنزيم واحد فقط ماذا سيحدث اذا خمنا الانزيم الخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus