"que acordei" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن إستيقظت
        
    • ان استيقظت
        
    • استيقاظي
        
    • أن استيقظت
        
    • أفقت
        
    • حيث أستيقظت
        
    Pela... primeira vez desde que acordei, que me sinto normal. Open Subtitles لأول مرة منذ أن إستيقظت ، أشعر كأنني طبيعي.
    Esperei um tempo razoável antes de ligar mesmo estando contigo na minha cabeça desde a hora em que acordei. Open Subtitles لقد إنتظرت كمية معقولة قبل ساعات من إتصالي بالرغم من كونك عليه برأيي منذ أن إستيقظت عند 5:
    Desde que acordei com os espinhos, sinto-me... sinto-me atraída por ti. Open Subtitles منذ ان استيقظت بهذه الغرزات اشعر وكأنني منجذبة اليك
    O "chinês" fecha dentro de 5 minutos. Carne "Lo Mein". Penso nisso desde que acordei. Open Subtitles البيف لومين كان فى عقلى منذ ان استيقظت.
    O no de batimentos cardíacos neste andar não mudou desde que acordei. Open Subtitles عدد القلوب التي تنبض في هذا المبني لم يتغير منذ استيقاظي
    Não me vais dizer que achas que sou uma reencarnação do teu marido, porque és a única pessoa sã com que estive desde que acordei. Open Subtitles أنتظرى. انت لن تخبرينى أنكِ تعتقدى أن زوجك يتقمصنى ، لانكِ الوحيده العاقله التى التقيتها منذ أن استيقظت
    Não sei, não eu próprio, desde que acordei do coma. Open Subtitles لا أدري، كشخص مختلف، منذ أن أفقت من الغيبوبة.
    Foi aí que acordei e vi como a minha vida era. Open Subtitles هناك حيث أستيقظت ورأيتُ حياتي وما كانت عليه
    Não me vais dizer que achas que sou uma reencarnação do teu marido, porque és a única pessoa sã com que estive desde que acordei. Open Subtitles أنتِ لن تخبريني بأنّك تعتقدى أننى جسد زوجك الجديد لأنك الشخص العاقل الوحيد الذى إجتمعت به منذ أن إستيقظت
    És a única pessoa sã com que estive desde que acordei. Open Subtitles أنت الشخصَ العاقل الوحيد الذى قابلته منذ أن إستيقظت
    Não desde que acordei no hospital. Open Subtitles ليس منذ أن إستيقظت في المستشفى
    Não, desde que acordei com ele. Open Subtitles ليس منذ أن إستيقظت بجانبه
    Agora... há uma coisa me está a incomodar desde que acordei. Open Subtitles الان هناك شىء بيضايقنى منذ ان استيقظت
    Claro que me esqueci como havia feito logo que acordei. Open Subtitles بالطبع نسيت الطريقة من ان استيقظت.
    Dia de abertura, estou tão animado que os meus mamilos estão eléctricos desde que acordei. Open Subtitles يا آنسات يوم الافتتاح، وأنا سعيدة بذلك حلمتاي يطلقن الخناجر منذ استيقاظي
    Não, a escolta do FBI está na porta desde que acordei. Open Subtitles لا ، عملاء المباحث الفيدرالية الذين يراقبونني كانوا موجودين في الخارج منذ أن استيقظت
    Desde que acordei do coma, pensei que tivesse seguido em frente. Open Subtitles منذ أفقت من تلك الغيبوبة وأنا أظن أنني أتحرك للأمام
    Levou-me para lá. Foi lá que acordei. Open Subtitles إلى هناك حيث أخذني هناك حيث أستيقظت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus