"que adora" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي يحب
        
    • انك تحب
        
    • الذين يحبون
        
    • التي تحب
        
    • أنك تحب
        
    • بأنك تحب
        
    • كم تحب
        
    E há outro como Ahmed, que adora a nossa não ficção que pode ler duma assentada e a um preço muito baixo. TED وهناك شخص مثل أحمد، الذي يحب الكتب الغير روائية التي يستطيع قرائتها في جلسة واحدة، وزهيدة السعر.
    Tenho um jovem sexy que adora foder-me e sou fabulosa. Open Subtitles لدي شاب مثير الذي يحب أن يمارس الجنس معي، وأنا رائع.
    Pode não ter amor ao Império, mas eu sei que adora África. Open Subtitles ربما لا تحب الامبراطورية البريطانية و لكننى اعلم انك تحب افريقيا
    Quando diz que adora isso, quer dizer que não adora? Open Subtitles عندما تقول انك تحب هذا هل تعنى أنك لا تحب هذا ؟
    E acho que um tipo que adora crianças é sensual. Open Subtitles وأظن أن الرجال الذين يحبون الأطفال يكونون مثيرين.
    Esta é uma macroalga que adora nutrientes em excesso. Se estão na indústria dos aquários sabem que se usa para limpar tanques sujos. TED هذه طحالب كبرى و التي تحب المغذيات الزائدة. إن كنتم على علاقة بصناعة المصائد البحرية فستعرفون أننا نستخدمها لنتظيف الخزانات المتسخة.
    Diz que adora muito as nossas leis, então, responda à pergunta. Open Subtitles أنت تدعي أنك تحب نظامنا القانوني كثيرا اجب على السؤال
    O cinema é kosher. E sei que adora cinema. Open Subtitles الأفلام قانونية و قد سمعتُ بأنك تحب السينما
    Uma bela e famosa desportista acabou de dizer que adora o teu trabalho. Open Subtitles لاعبة تزلج جميلة ومشهورة اخبرتك للتو كم تحب أعمالك
    És um bom rapaz que adora futebol e a escola. Open Subtitles أنت الفتى الطيب الذي يحب كرة القدم والمدرسة
    - Este tipo que adora toda a gente, que luta contra a fome, a Sida, e tudo isso, tramou o seu querido pai? Open Subtitles الشخص الذي يحب الجميع و يحارب الجوع والايدز وكل شيء، فعل ذلك بوالدك العزيز ؟
    E por qualquer motivo... a parte de ti que adora jogos ainda está aí, e a parte que fazia batota... não está. Open Subtitles ولسبب ما الجزء الذي يحب الألعاب لازال بك والجزء الذي يغش ليس بك
    Eu sei que adora rúgbi e sei que já ouviu falar de Highland. Open Subtitles اعرف انك تحب الركبى واعرف كل شيئ عن هايلاند
    Sei que adora sandes de geleia e manteiga de amendoim. Open Subtitles انا اعلم انك تحب زبدة الفول السوداني والجيلي
    Bem, sei que adora mexericos quentes. Open Subtitles حسناً , اعلم كم انك تحب النميمة
    O campo é para gente que adora música, não para imitadores com ganga de marca e guitarras caras que nunca tocam. Open Subtitles المخيم للأشخاص الذين يحبون الموسيقى وليس الطامحين مرتدي الجينزات والغيتارات الفاخرة التي لم يمسوها قط
    É só mais um bacano sem rumo que adora hip-hop. Open Subtitles هو واحد من هؤلاء الضالين الذين يحبون موسيقى الهيب هوب
    Miúdos, a vossa tia Lily sempre foi uma daquelas pessoas que adora o seu aniversário. Adora. Open Subtitles يا أولاد ، عمتكم (ليلي) كانت من أولئك الأشخاص الذين يحبون عيد ميلادهم ، يحبونه
    Sou a única australiana que adora manteiga de amendoim. Open Subtitles أنا الأسترالية الوحيدة التي تحب زبدة الفستق
    O meu irmão, o chamariz da empresa, a marionete que adora dançar para o Homem, quer falar de negócios comigo. Open Subtitles أخي الأكبر ، الموظف الهام الدمية التي تحب أن ترقص للرجال يريد أن يتحدث معي في العمل
    Chefe, apresento-lhe a Dra. Sylvia Chalmers que adora Estée Lauder. Open Subtitles رئيس اريدك أن تتعرف على الدكتورة سيلفيا تشاملرز التي تحب العطر estee lauder.
    Aposto que adora quanto o apanhador bloqueia a base para que o outro jogador não possa fazer ponto. Open Subtitles أراهن أنك تحب عندما يغطي الملتقط على اللاعب الآخر حتى لا يستطيع إحراز الهدف
    "E sei que adora a Wade tanto como qualquer um de nós Open Subtitles "و أنا أعلم أنك تحب وايد بنفس القدر الذي تحب به أياً منا
    E sei que adora o DVD. Tenho Os Despojos do Dia. Open Subtitles و أعرف أنك تحب جهاز "دي في دي "و أحضرت "ريمينز أو ذا داي
    Então, Andrew, sentimos sua falta por aqui, mas aposto que adora ter o seu próprio lugar. Open Subtitles اذا ( آندرو ) نحن نفتقدك هنا لكن اراهن بأنك تحب مكانك الخاص
    Sei que adora pescaria. Open Subtitles أعلم كم تحب هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus