E há outro como Ahmed, que adora a nossa não ficção que pode ler duma assentada e a um preço muito baixo. | TED | وهناك شخص مثل أحمد، الذي يحب الكتب الغير روائية التي يستطيع قرائتها في جلسة واحدة، وزهيدة السعر. |
Tenho um jovem sexy que adora foder-me e sou fabulosa. | Open Subtitles | لدي شاب مثير الذي يحب أن يمارس الجنس معي، وأنا رائع. |
Pode não ter amor ao Império, mas eu sei que adora África. | Open Subtitles | ربما لا تحب الامبراطورية البريطانية و لكننى اعلم انك تحب افريقيا |
Quando diz que adora isso, quer dizer que não adora? | Open Subtitles | عندما تقول انك تحب هذا هل تعنى أنك لا تحب هذا ؟ |
E acho que um tipo que adora crianças é sensual. | Open Subtitles | وأظن أن الرجال الذين يحبون الأطفال يكونون مثيرين. |
Esta é uma macroalga que adora nutrientes em excesso. Se estão na indústria dos aquários sabem que se usa para limpar tanques sujos. | TED | هذه طحالب كبرى و التي تحب المغذيات الزائدة. إن كنتم على علاقة بصناعة المصائد البحرية فستعرفون أننا نستخدمها لنتظيف الخزانات المتسخة. |
Diz que adora muito as nossas leis, então, responda à pergunta. | Open Subtitles | أنت تدعي أنك تحب نظامنا القانوني كثيرا اجب على السؤال |
O cinema é kosher. E sei que adora cinema. | Open Subtitles | الأفلام قانونية و قد سمعتُ بأنك تحب السينما |
Uma bela e famosa desportista acabou de dizer que adora o teu trabalho. | Open Subtitles | لاعبة تزلج جميلة ومشهورة اخبرتك للتو كم تحب أعمالك |
És um bom rapaz que adora futebol e a escola. | Open Subtitles | أنت الفتى الطيب الذي يحب كرة القدم والمدرسة |
- Este tipo que adora toda a gente, que luta contra a fome, a Sida, e tudo isso, tramou o seu querido pai? | Open Subtitles | الشخص الذي يحب الجميع و يحارب الجوع والايدز وكل شيء، فعل ذلك بوالدك العزيز ؟ |
E por qualquer motivo... a parte de ti que adora jogos ainda está aí, e a parte que fazia batota... não está. | Open Subtitles | ولسبب ما الجزء الذي يحب الألعاب لازال بك والجزء الذي يغش ليس بك |
Eu sei que adora rúgbi e sei que já ouviu falar de Highland. | Open Subtitles | اعرف انك تحب الركبى واعرف كل شيئ عن هايلاند |
Sei que adora sandes de geleia e manteiga de amendoim. | Open Subtitles | انا اعلم انك تحب زبدة الفول السوداني والجيلي |
Bem, sei que adora mexericos quentes. | Open Subtitles | حسناً , اعلم كم انك تحب النميمة |
O campo é para gente que adora música, não para imitadores com ganga de marca e guitarras caras que nunca tocam. | Open Subtitles | المخيم للأشخاص الذين يحبون الموسيقى وليس الطامحين مرتدي الجينزات والغيتارات الفاخرة التي لم يمسوها قط |
É só mais um bacano sem rumo que adora hip-hop. | Open Subtitles | هو واحد من هؤلاء الضالين الذين يحبون موسيقى الهيب هوب |
Miúdos, a vossa tia Lily sempre foi uma daquelas pessoas que adora o seu aniversário. Adora. | Open Subtitles | يا أولاد ، عمتكم (ليلي) كانت من أولئك الأشخاص الذين يحبون عيد ميلادهم ، يحبونه |
Sou a única australiana que adora manteiga de amendoim. | Open Subtitles | أنا الأسترالية الوحيدة التي تحب زبدة الفستق |
O meu irmão, o chamariz da empresa, a marionete que adora dançar para o Homem, quer falar de negócios comigo. | Open Subtitles | أخي الأكبر ، الموظف الهام الدمية التي تحب أن ترقص للرجال يريد أن يتحدث معي في العمل |
Chefe, apresento-lhe a Dra. Sylvia Chalmers que adora Estée Lauder. | Open Subtitles | رئيس اريدك أن تتعرف على الدكتورة سيلفيا تشاملرز التي تحب العطر estee lauder. |
Aposto que adora quanto o apanhador bloqueia a base para que o outro jogador não possa fazer ponto. | Open Subtitles | أراهن أنك تحب عندما يغطي الملتقط على اللاعب الآخر حتى لا يستطيع إحراز الهدف |
"E sei que adora a Wade tanto como qualquer um de nós | Open Subtitles | "و أنا أعلم أنك تحب وايد بنفس القدر الذي تحب به أياً منا |
E sei que adora o DVD. Tenho Os Despojos do Dia. | Open Subtitles | و أعرف أنك تحب جهاز "دي في دي "و أحضرت "ريمينز أو ذا داي |
Então, Andrew, sentimos sua falta por aqui, mas aposto que adora ter o seu próprio lugar. | Open Subtitles | اذا ( آندرو ) نحن نفتقدك هنا لكن اراهن بأنك تحب مكانك الخاص |
Sei que adora pescaria. | Open Subtitles | أعلم كم تحب هذا |