"que ainda estavas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنك ما زلت
        
    • أنك لا زلت
        
    • أنك لازلت
        
    • أنك مازلت
        
    • أنكِ مازلتِ
        
    Só quis dizer que não sabia que ainda estavas aqui. Open Subtitles أنا فقط قصدت أنني . لم أكن أعرف أنك ما زلت هنا
    Não, não sou polícia, só queria ter a certeza que ainda estavas por aqui. Open Subtitles لا، لست شرطيا أريد أن أتأكد أنك ما زلت موجودا
    E eu sentia a ponta dos teus dedos tocando-me e eu sabia que ainda estavas vivo, e vivia assim confortada. Open Subtitles و كنت أشعر بأناملك تلمس أناملى و كنت أعرف أنك لا زلت حياً لقد كنت أستريح
    Roscoe, não sabia que ainda estavas acordado. Open Subtitles مرحباً روسكو لم أعلم أنك لا زلت مستيقظاً
    Não sabia que ainda estavas aqui. Open Subtitles لم ألحظ أنك لازلت هنا
    Fiquei doente quando descobri que ainda estavas vivo. Open Subtitles لقد صدمت عندما علمت أنك مازلت على قيد الحياة
    Disseste-me que, se ele descobrisse que ainda estavas viva, viria atrás de ti com plena força. Open Subtitles أخبرتيني أنه لو علم أنكِ مازلتِ على قيد الحياة سيسعى خلف بالسُرعة القُصوى
    Querida, pensei que ainda estavas em bruxelas. Open Subtitles عزيزتي، ظننت أنك ما زلت في بريسل
    Baymax, não sabia que ainda estavas activo. Open Subtitles بي ماكس، لم أكن أعرف أنك ما زلت تعمل
    Pensei que ainda estavas no trabalho. Open Subtitles ظننت أنك ما زلت في العمل
    Pensei que ainda estavas às voltas com a história de luxúria no quarto escuro da tua amiga. Open Subtitles ظننت أنك لا زلت تتأملين بقصة صديقتك عن الرغبة في الغرفة المظلمة
    Pensei que ainda estavas no convés. Open Subtitles ظننت أنك لا زلت على سطح القارب
    Desde que te disse que eu tinha uma criança, que na realidade não tive, ou desde que tu me disseste que ainda estavas apaixonada pelo... Open Subtitles منذ أن أخبرتك أن لي ابن واتضح أنني لم أكن أباً ؟ أم منذ أن أخبرتني أنك لا زلت تحبين...
    Desculpa. Não tinha reparado que ainda estavas de pé. Open Subtitles -آسف، لم أكن أعرف أنك لازلت مستيقظاً
    Ouvi rumores que ainda estavas connosco. Open Subtitles سمعت إشاعة أنك لازلت معنا
    Vim à tua procura, mas disseram-me que ainda estavas na floresta. Open Subtitles أتيتُ أبحثُ عنكِ لكنهم قالوا أنك مازلت في الغابه
    Nem sabia que ainda estavas no FBI. Open Subtitles لم أكُن أعلم أنك مازلت مُتواجداً على قوة المكتب
    Não sabia que ainda estavas aqui. Open Subtitles لم أكن أدرك أنك مازلت هنا
    - Julguei que ainda estavas no Congo! Open Subtitles أغتقدت أنكِ مازلتِ في "كونقو"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus