Melhora a flora intestinal, o que ajuda a ter uma digestão saudável. | Open Subtitles | يساعد على نمو النبيتات المعوية التي تساعد على الهضم الصحي |
"É a tua água que ajuda a formar a nuvem "que se torna a chuva, que alimenta as plantas "que alimenta os animais." | TED | هذه مياهك التي تساعد علي تكوين السحب والذي يصبح مطرا تعيش عليه النباتات والذي بدوره يكون طعاما للحيوانات." |
Estas células migram para a corrente sanguínea e para o sistema linfático, uma rede de vasos que ajuda a limpar as toxinas e os desperdícios corporais. | TED | تنتقل هذه الخلايا إلى مجرى الدم والجهاز الليمفاوي، وهو شبكة من الأوعية التي تساعد على التخلص من السموم والفضلات الجسدية. |
A arte cria o que eu chamo vida conjurada, que ajuda a nossa existência e empurra-nos, motiva-nos e inspira-nos a vivermos e a expressarmo-nos sem métricas ou cálculos. | TED | يخلق الفن ما أسميه بالحياة الساحرة، التي تساعد وجودنا وتدفعنا وتشجعنا وتلهمنا لنعيش ونعبّر عن ذاتنا دون قياسات أو إحصائيات. |
Adiante: agora trabalho num lugar incrível em São Francisco chamado Projeto do Lar Zen, onde temos um pequeno ritual que ajuda a mudar de perspetiva. | TED | إلى الأمام , انا الآن أعمل في مكان رائع في سان فرانسيسكو يدعى "زن هوسبس بروجكت" حيث لدينا بعض الطقوس التي تساعد في تغيير المنظور |
Falo em tomar uma simples solução... que ajuda a reestruturar o metabolismo celular, dando-vos assim, usando terminologia médica... um "gluteus minimus", ou um rabo lindo. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن عن طريق اتخاذ حل بسيط... ... التي تساعد على إعادة بناء مسارات الأيض الخلوي الخاص... ... مما يعطي لك مظهر من , في المصطلحات الطبية , الألوية الصغيرة. |