Você tem mais o que fazer do que ajudar uma mulher de meia-idade. | Open Subtitles | لديك أفضل الأشياء لتفعلها على أن تساعد امرأة في منتصف العمر مع طلبات البقالة لمنزلها |
Não me importo se não voltas a falar comigo. Mas tens que ajudar o Herbie! | Open Subtitles | لا يهمني إذا لم تتحدث معي ثانية , لكن عليك أن تساعد هيربي |
Não podem partir assim! Ele está certo. Temos que ajudar o Sr. Tumnun. | Open Subtitles | ـ لا يمكنكم الرحيل هكذا ـ انه محق، يجب أن نساعد تومنوس |
E, é por isso mesmo que temos que ajudar o Garrett a levantar-se. | Open Subtitles | لهذا السبب علينا أن نساعد الرئيس على الوقوف على قدميه. |
Senhor, tenho que ajudar o meu filho. Deixe-me passar, por favor. Deixe-me passar. | Open Subtitles | سيدي يجب أن أساعد إبني دعني أمر لو سمحت دعني أمر |
Eu ia ajudar-te a procurar, mas tenho que ajudar minha mãe na loja. | Open Subtitles | سوف اخرج للبحث معك لكن يجب ان اساعد امي في المحل |
Esta noite ressonou e os meus amigos não puderam dormir... por isso tens que ajudar o mestre. | Open Subtitles | أنت شخرت الليلة الماضية وصديقي لم يستطيع النوم لذا يجب عليك أن تساعد السيد هل يعجبك هذا؟ |
Desculpa, mas a mamã tem que ajudar as pessoas hoje a noite. | Open Subtitles | آسف، لكن أمي يجب أن تساعد الناس اللّيلة. |
Outra família está a passar pelo mesmo inferno. Tem que ajudar. | Open Subtitles | عائلة أخرى تمر بنفس الجحيم عليك أن تساعد. |
Temos de colaborar. Temos que ajudar a vencer. Aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | عليك أن تساعد على الإنتصار مهما يكُن الأمر |
- Tem que ajudar o meu amigo! - Baixem as vossas armas. | Open Subtitles | يجب أن تساعد صديقي إخفضوا أسلحتكم |
Nós temos que ajudar Reed. | Open Subtitles | يجب أن نساعد ريد إنه خطر جدا عليك الآن؟ |
Temos que ajudar a mãezinha, se não ela perde o apetite... | Open Subtitles | يجب أن نساعد أمنا وإلّا ستفقد شهيتها |
Sim, mas agora não me diga que temos que ajudar o cinema italiano porque eu sei-o. | Open Subtitles | أجل، لكن لايقول بأننا يجب أن نساعد الأفلام الإيطالية لأنني أعرف... |
Temos que ajudar os desprivilegiados a encontrarem os caminhos neste mundo cruel. - Por que não vai ver o que dá para fazer sobre isso, hã? | Open Subtitles | وعلينا أن نساعد غير المميزين- فلترى ما يمكنك أن تفعله حيال هذا- |
Larguem a minha perna! Tenho que ajudar estas pessoas. | Open Subtitles | ــ إمسكوا جواربه ــ أتركوا ساقي، علي أن أساعد هؤلاء الناس |
É por isso que agora tenho que ajudar as pessoas. | Open Subtitles | لذلك يجب على أن أساعد الناس الآن |
Tenho que ajudar o meu filho com os trabalhos de casa. | Open Subtitles | علي ان اساعد ابني في حل واجباته |
Temos que ajudar os outros. | Open Subtitles | يجب ان نساعد الاخرين |
Por vezes, ele sente que ajudar os filhos é ser complacente. | Open Subtitles | -تريب , يشعر أحياناً بأن مساعدة الأبناء نوع من التدليل |
Sua Majestade acredita que ajudar os pobres nestes tempos difíceis, irá melhorar a reputação da Coroa. | Open Subtitles | جلالتها تؤمن أن مساعدة الفقراء في هذا الوقت العصيب سينقذ سمعة التاج |
Esqueci que tinha que ajudar a minha irmã com as lições de inglês. - Quem tinha um encontro? - Merda. | Open Subtitles | نسيت بأنه يجب أن اساعد سيندي بدروس في اللغة الإنجليزية لا تقلقي , سأفكر بشيء آخر |
Você entende que ajudar e favorecer, é um crime muito grave, certo? | Open Subtitles | أنتما مدركان أن المساعدة والتحريض جرائم خطيرة، ألستما كذلك؟ |