Parece que alguém está a ter um dia agradável. A divertir-se? | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم يقضي يوم جميل هل تستمتعين بيومك ؟ |
Como toda a questão de sugerir que alguém está a infringir a lei e depois recolher provas e prová-lo, é bastante inconveniente. | TED | لأن كامل مجال أعمال اقتراح أن أحدهم يقوم فعلا بخرق القانون ثم جمع أدلة لإثبات ذلك، والذي اتضح أنه كان فعلا غير ملائم. |
Sei que alguém está a usá-la para manipular o julgamento, e sei que só concordou com isso para proteger os outros. | Open Subtitles | أعرف أن هناك من يستغلك لأجل تزوير المحاكمة، وأعرف أن السبب الوحيد الذي جعلك تفعلين ذلك هو حماية الآخرين |
Estou a dizer que alguém está a tentar esconder o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | أقول أن هناك من يحاول إخفاء ما حدث بالفعل |
Acho que alguém está a "piratear" a Segurança Interna. | Open Subtitles | اعتقد أن شخص ما اخترق وزارة الأمن الوطني |
Começo a pensar que alguém está a ficar um pouco mimada, e talvez devesse devolver isto. | Open Subtitles | أتعرفين ، لقد بدأت بالإعتقاد أن شخص ما أصبح فاسدا بعض الشئ ربما يجب على أن أستعيد هذه |
Eloise Kurtz é a prova vida de que alguém está a encobrir o assassínio do Danny. | Open Subtitles | الويس كورتز دليل على ان شخص ما يغطى مقتل دانى. |
Achas que alguém está a tentar vingar a morte do polícia? | Open Subtitles | لم يتحدثا إليه منذ البارحة هل تظن بأن أحدهم |
Mas achei que devia saber que alguém está a tentar infiltrar-se e eu acho que são bastante bons. | Open Subtitles | أنّ هناك من يحاول الوصول إلينا الآن، وهم بارعون جداً. |
Acho que alguém está a fugir de alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أن شخصاً ما يهرب من شئ ما. |
Creio que alguém está a gritar na sua mão, querida. | Open Subtitles | أعتقد أن شخصًا يصْرُخ بيدِك , عزيزتي |
Achas que alguém está a ter saudades daquele homem? | Open Subtitles | هل تظن أن هناك أحد ما يقتقد ذلك الرجل؟ |
O Avis disse-me que alguém está a querer ser o meu novo contabilista. | Open Subtitles | أفيس أخبرنى أن هناك شخص ما يقوم بمسرحيه ليصبح محاسبى الجديد |
Se pensamos que alguém está a ter um ataque cardíaco, a coisa mais importante é agir rapidamente. | TED | إذا كنت تظن أن أحدهم يمرّ بنوبةٍ قلبية، أهم ما يمكن القيام به هو الاستجابة بسرعة. |
- De qualquer das formas, parece que alguém está a reunir o Nova Group. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين يبدو أن أحدهم يعيد تجميع مجموعة نوفا |
É por isso que alguém está a tocar à minha campainha e a fugir. | Open Subtitles | هذا السبب أن أحدهم ظل يرن على جرس بابي و يلوذ بالفرار |
Quando não consigo falar com alguém, falo com Deus e finjo que alguém está a ouvir. | Open Subtitles | لذا عندما لا أستطيع التحدث لأحد أتحدث إلي الله، و أتظاهر أن هناك من يسمع |
Falando nisso, parece que alguém está a tentar chamar a tua atenção. | Open Subtitles | بالمناسبة، يبدو أن هناك من يحاول أن يجذب إنتباهك |
Agora, amanhã. Em qualquer altura que saiba que alguém está a lutar pelo meu pai. | Open Subtitles | غداً,حينما أعرف أن شخص ما يكافح من أجل أبى. |
Estou a ver que alguém está a precisar de postal para se animar. | Open Subtitles | يبدو أن شخص ما يمكنه الإستفادة من بطاقة تحية لتشجيعه |