"que alguém tenha" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أحدهم
        
    • أن شخص
        
    • أن أي أحد
        
    Espero que daqui a 50 anos, as pessoas ouçam falar dos meus tratamentos e fiquem horrorizadas que alguém tenha aguentado uma ciência tão primitiva. TED لذا أتمنى أن يسمع الناس بعد 50 سنة بالعلاجات التي أخذتها و يشعروا بالفزع من أن أحدهم قد تحمل علم بدائي كهذا.
    Olhe, é possível que alguém tenha entrado no seu sistema e não na sua casa? Open Subtitles هل من المحتمل أن أحدهم اقتحم نظامك وليس منزلك؟
    Receio, minha cara, que alguém tenha cometido um erro. Open Subtitles أخشى يا عزيزتي أن أحدهم قد إرتكب خطأً
    Estou contente que alguém tenha apreciado meu esforço Open Subtitles شكراً لك يا ماثيو , أنا مسرورة . أن شخص ما قدر مجهودى
    Não creio que alguém tenha pedido para vê-la neste último ano. Open Subtitles لا أظن أن أي أحد قد طلب رؤيته بالعام الماضي.
    Isto faz-me sentir... nojo que alguém tenha estado aqui. Open Subtitles ... هذا يبدو مقرفاً ... أن أحدهم كان هنا
    - Vou permitir. Não acredito que alguém tenha apontado uma arma ao meu Marshmallow! Open Subtitles لا أصدق أن أحدهم وجّه المسدس إلى حبيبي
    Infelizmente é a suspeita irritante que se ganha por se ser um agente do FBI, que pôs muitas pessoas da vizinhança na prisão, de que alguém tenha adulterado a nossa refeição. Open Subtitles إنه الشك المزعج الذي يلح على عميل "في إف بي" الذي وضع الكثير من جيرانه في السجن في أن أحدهم سمم وجبته
    Agora, mesmo que alguém tenha feito isso, não interessa, porque o ADN do assassino era o mesmo ADN que estava à volta do pescoço dela. Open Subtitles الآن، حتى لو أن أحدهم فعل هذا هذا لن يفسر كون الحمض النووي للقاتل هو نفس الحمض النووي الذي كان حول رقبتها أنت طبيبة شرعية
    Não me parece que alguém tenha jogado xadrez aqui. Open Subtitles أن أحدهم كان يلعب شطرنج هنا.
    É, um... é possível que alguém tenha posto uma digital neles quando entrava na loja. Open Subtitles محتمل أن شخص وضع بصمةً عليهم عندما كان يدخل المتجر
    Não acho que alguém tenha carregado o saco até à Times Square. Open Subtitles ولا أعتقد أن شخص ما قد حمل هذه الحقيبة الصوفية إلى ساحة التايمز
    É provável que alguém tenha desactivado o rádio/emissor do avião, e depois alterou a localização do GPS para um segundo local, falsificou o acidente usando explosivos e peças em segunda mão de aviões. Open Subtitles من المحتمل أن شخص ما قام بتعطيل وحدة البث لدى الطائرة و بعد ذلك قام بتغيير إشارة الموقع بجهاز تحديد المواقع إلى موقع آخر
    Não me parece que alguém tenha visto. Open Subtitles لا اعتقد أن أي أحد شاهد
    Não posso acreditar que alguém tenha comido isso. Open Subtitles لا أصدق أن أي أحد أكل (في (فاموس فرانكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus