"que alguns homens" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن بعض الرجال
        
    • ان بعض الرجال
        
    Isto ajudou-me a compreender porque é que alguns homens brancos pobres estão tão zangados com a sociedade neste momento. TED وقد ساعدني هذا على فهم السبب في أن بعض الرجال الفقراء البيض غاضبين جدًا في هذه اللحظة في المجتمع.
    Mas é claro que alguns homens fazem parte de cadeias de ilhas. Open Subtitles لكن من الواضح أن بعض الرجال جزء من سلسلة جزر
    Há provas de que alguns homens ficam muito instáveis. Open Subtitles هناك أدلّة على أن بعض الرجال يصبحون غير مستقرّين للغاية
    Disse que alguns homens deram dois goles para o esvaziar, mas ninguém admitia que conseguiriam esvaziá-lo com três. Open Subtitles قال أن بعض الرجال استغرقهم جرعتين لإفراغه، ولم يكن هناك أحد ضعيفًا لدرجة إفراغه في ثلاثة جرعات.
    A Charlotte estava prestes a descobrir que alguns homens podem mudar. Open Subtitles بالوقت الحالي, كانت "تشارلت" على وشك إكتشاف ان بعض الرجال قد يتغيروا
    Sei que alguns homens imploram por sexo, mas eu quero mais. Open Subtitles اعلم ان بعض الرجال يرغب فى الجنس,
    Estou em crer que alguns homens muito poderosos estiveram envolvidos no embarque ilegal de escravos e foram cúmplices na morte desses escravos. Open Subtitles في إعتقادي أن بعض الرجال ذو نفوذ قوي متورطون في شحنة غير مشروعة للعبيد ومتواطئون في موت هؤلاء العبيد
    Não admira que alguns homens não queiram ser incomodados e evitem ir ao médico, em especial quando se sentem bem. TED لذلك لا عجب أن بعض الرجال لا يرغبون في أن تتم مضايقتهم وينصرفون عن الذهاب إلى الطبيب تماماً، خاصة إذا شعروا بأنهم بخير.
    Dizem que é a vontade dos deuses que alguns homens devem sofrer, enquanto outros governam. Open Subtitles يقولون انها لإرادة الآلهة... ... وينبغي أن بعض الرجال يعانون في حين أن آخرين القاعدة.
    Eu ouvi dizer que alguns homens criam as suas próprias oportunidades... vendendo mercadorias no mercado negro, com dispositivos de localização... para que eles possam... localizá-las, roubá-las e revendê-las. Open Subtitles لقد سمعت أن بعض الرجال يحصلون علي فرصتهم الخاصة... ببيع بضائع السوق السوداء المُضمن معها أجهزة تتبع... بحيث يمكنهم...
    Acho que alguns homens não têm o que é preciso, não é, rapazes? Open Subtitles أعتقد أن بعض الرجال لا يتصّف كالرجل
    Estou em crer que alguns homens muito poderosos em Londres estiveram envolvidos no embarque ilegal de escravos para proveito próprio, foram cúmplices na morte desses escravos e na subsequente omissão dos factos. Open Subtitles في اعتقادي أن بعض الرجال ذوي النفوذ بـ "لندن" شاركوا بشحنة عبيد غير مشروعة لأرباحهم الخاصة وتواطؤوا بموت هؤلاء العبيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus