É um trabalho desagradável e eu, antes, gostaria de saber do que anda à procura. | Open Subtitles | ذلك عمل قذر، وأنا لا أريد أن أفعلها إلا إذا عرفت ما الذي تبحث عنه |
O tipo que anda à procura, o tal Ray, está lá em baixo no bar. | Open Subtitles | الرجل الذي تبحث عنه الرجل راي ، موجود بأسفل عند البار |
Encontrei o tipo que anda à procura. | Open Subtitles | لقد عثرت على الرجل الذي تبحث عنه |
Há uma razão para isso. O que é que anda à procura em Glendon Hill? Um instinto assassino. | Open Subtitles | ما الذي تبحثون عنه في غليندون هيل؟ |
Tem a certeza que anda à procura da sua sobrinha? | Open Subtitles | هل أنت متأكّد أنك تبحث عن أبنة أختك؟ |
Do que anda à procura, Sr. Reyes? | Open Subtitles | ما الذي تبحث عنه يا سيد "رييس"؟ |
Na investigação que faço com os meus colegas em Curaçau, tentamos perceber de que é que um coral bebé precisa nesta crítica fase inicial, de que é que anda à procura e como podemos ajudá-lo nesse processo. | TED | لذا في بحثي مع زملائي في (كوراساو) نحاول أن نحدد احتياجات صغار المرجان في تلك المرحلة المبكرة الحرجة، ما الذي تبحث عنه وكيف يمكننا مساعدتها خلال تلك العملية. |
- O tal Caleb que anda à procura? Sim. | Open Subtitles | أكان (كيلب) الذي تبحث عنه ؟ |
Este é o homem que anda à procura? | Open Subtitles | هل هذا الرجل الذي تبحثون عنه ؟ |
Ouvi dizer que anda à procura de alguns inimigos do Estado. | Open Subtitles | سمعت أنك تبحث عن مجموعة أعداء للدولة |
Ouvi dizer que anda à procura de Deus, Pregador. | Open Subtitles | سمعت أنك تبحث عن الرب، أيها الواعظ. |