"que aprendas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تتعلم
        
    • أن تتعلمي
        
    • أن تتعلّم
        
    É melhor que aprendas ou vai-te sair sangue das costas. Open Subtitles الأفضل أن تتعلم و إلا ستعود للمزاد من جديد
    Se vais matar o senhor do gelo, rapaz, é bom que aprendas a viver com a dor. Open Subtitles إذا كنت تنوي قتل سيد الجليد, أيها الشاب فالأفضل أن تتعلم كيف تعيش مع الألم
    Já que estás aqui, Rudi, quero que aprendas a lição certa. Open Subtitles بما أنك هنا, يا رودي , أريدك أن تتعلم الدرس الصحيح من هذا الأمر
    Para que aprendas quão aberrante é a vida do pecador. Open Subtitles إذ يجب أن تتعلمي كم هي قاحلة حياة الآثم.
    Não, quero que aprendas a suturar. Open Subtitles لا، أريدكِ أن تتعلمي حياكة القطب
    Por falar na minha irmã, ela quer que aprendas uma música nova. Open Subtitles بالتحدّث عن شقيقتي - إنها تريدك أن تتعلّم أغنية جديدة
    Não até que aprendas a nadar. Open Subtitles ليس قبل أن تتعلّم العوم.
    A tua mãe quer que aprendas a nadar. Open Subtitles أمك تريد حقاً أن تتعلم كيف تسبح الا تريد التباهي لها؟
    Eu também não quero, mas é o que vou fazer porque ainda és novo e inexperiente e espero que aprendas algo com isto. Open Subtitles لأنك ماتزال يافعا وغير خبير وعلى أمل, أن تتعلم شيئا هنا.
    Eu lamento e espero que aprendas a confiar em mim outra vez. Open Subtitles أنا آسفة و أتمنى أن تتعلم أن تثق بي مجدداً
    Mas se escolheres viver, espero que aprendas a gostar de ti mesmo do mesmo modo que eu sempre gostarei de ti. Open Subtitles ولكن إذا اخترت العيش، أنا آمل أن تتعلم أن تحب نفسك يكل الاحوال سوف أحبك دائما
    É melhor que aprendas já, porque não vais querer ficar sozinho num sítio destes. Open Subtitles من الأفضل لك أن تتعلم بسرعة لأنك تريد أن تكون واحدًا في مكان كهذا
    - É melhor que aprendas a controlar a boca, miúdo. Open Subtitles من الأفضل أن تتعلم التحكم بفمك
    Escuta, quero que aprendas a fazer broches. Open Subtitles الاستماع. قلت أنا أريد منك أن تتعلم كيف تمتص "عضو ذكرى".
    Não, quero que aprendas a suturar. Open Subtitles لا، أريدكِ أن تتعلمي حياكة القطب
    Tu tens que saber como funciona o mundo, ...a menos que aprendas o básico da escola. Open Subtitles عليكِ معرفة كيف تسير الأمور وكيف يفكر الناس وعليكِ أن تتعلمي طبيعة النفس لا أستطيع تعليمك هذا إلا حينما تتعلمين الأساسيات من المدرسة , هل فهمتِ هذا؟
    O importante é que aprendas algo com ele. Open Subtitles والأهم أن تتعلمي منها
    Sugiro que aprendas com os erros dele e deixes a Katherine morrer em paz. Open Subtitles أقترح أن تتعلّم من أخطائه وتترك (كاثرين) تموت بسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus