Achas que aquelas nuvens estão a escurecer? | Open Subtitles | الا يبدو إليك كما لو أن تلك الغيوم هل تظليم فوق؟ |
Acho que aquelas pequenas pernas frontais não foram feitas para escalar. | Open Subtitles | أعتقد أن تلك الأرجل الأمامية الصغيرة ليست مجهزة للتسلق |
O que pensas que aquelas raparigas achavam de ti? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أن هؤلاء البنات فكرن عنك, هارولد؟ |
Eu disse-lhe que aquelas injecções me deixavam mal disposta e ele só me deu um antiácido. | Open Subtitles | لقد أخبرتُهُ أنّ تلك الحقن تشعرني بالغثيان في معدتي |
Eu disse ao Carl que aquelas calças lhe fazem as pernas atarracadas. | Open Subtitles | أخبرتُ كارل بأن تلك الملابس الداخلية تجعلْ سيقانَه تَبْدو قصيرةً |
Tenho a certeza que aquelas vacinas Deixaram os Meus filhos estúpidos. | Open Subtitles | انا متاكده ان تلك التطعيمات جعلت اولادي اغبياء |
Aposto que aquelas cabras na U.W. vão rir delas. | Open Subtitles | أتعلمين ، أراهن أن أولئك الساقطات في جامعة ويسكنسن سيضحكن منها |
Não acredito que aquelas calças são feitas inteiramente de cânhamo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن تلك السراويل مصنوعة بالكامل من نبات القنب |
Pensavas que aquelas belas mulheres estavam-te a dar prazer devido aos teus encantos? | Open Subtitles | هل أعتقدت أن تلك النسوة الفاتنات كانوا يسعدوك بسبب سحرك الطفولي؟ |
Estás a dizer que aquelas câmaras estão ali para que o mundo inteiro nos consiga ver? | Open Subtitles | أتقصدين أن تلك الكاميرات موجودة حتى يتمكن العالم بأسره من مشاهدتنا؟ |
Mas acho que ambas sabemos que aquelas mulheres não me vão querer lá. | Open Subtitles | ولكن كلتانا تعرف أن تلك النسوة لن يرغبن بوجودي هناك |
Ninguém aqui na verdade sabe que aquelas tartarugas são coisas da Grateful Dead. | Open Subtitles | لاأحد هنا يعلم فعلا أن تلك هي السلاحف ممنونه للأشياء الميته |
Nenhum Procurador vai acreditar que aquelas drogas te pertenciam. | Open Subtitles | لن يصدق أي قاضٍ للحظة أن تلك المخدرات تعود لك |
Achas que aquelas crianças querem ver o pai na prisão? | Open Subtitles | أتعتقد أن هؤلاء الأطفال يريدون رؤية والدهم في السجن |
Achas que aquelas crianças querem ver o pai na prisão? | Open Subtitles | أتعتقد أن هؤلاء الأطفال يريدون رؤية والدهم في السجن |
Ele sai da base militar. Ele sabe que aquelas pessoas o protegem. | TED | يترك السلك، ويعرف أن هؤلاء الناس سيحمونه. |
Não me disseste que aquelas coisas podiam atacar-nos. | Open Subtitles | لمْ تخبرني أنّ تلك الأشياء قادرة على مهاجمتنا |
Ele disse que aquelas histórias não eram verdade. | Open Subtitles | ولقد أخبرها أنّ تلك القصص ليستْ صحيحة. |
E não preciso de dizer-lhes, que aquelas coisas ainda fazem alguns danos. | Open Subtitles | وأنا لست بحاجةٍ إلى أن أخبرك بأن تلك الأشياء يمكن أن تحدث بعض الضرر |
A Mona contou-me que aquelas cabras ficaram contentes por teres desaparecido. | Open Subtitles | مونا اخبرتني بأن تلك الساقطات سعيدات ذلك عندما ذهبت |
Portanto escrevi as cartas, sabendo que aquelas mulheres se virariam contra ti, e fizeram-no. | Open Subtitles | لذا كتبت الرسائل لأنني كنت اعرف ان تلك النسوة سينقلبن عليك و لقد فعلن |
Aposto que aquelas coisas não se aguentam na atmosfera. | Open Subtitles | أنا متأكد أن أولئك الآليّين لا يستطيعون تحمّل الجوّ |
Acho que aquelas pessoas ali já acabaram a sua refeição. | Open Subtitles | أعتقد بأن هؤلاء الناس هناك منتهين لتوهم من طبق الحمص |
Há alguma coisa que possa ter levado o Chuck, a pensar que aquelas placas estavam no barco do Kirk? | Open Subtitles | هل هناك شيءُ قاد تشك للاعنقاد بان تلك الصفائح على مركب كيرك؟ |