"que as pessoas fazem" - Traduction Portugais en Arabe

    • التي يقوم بها الناس
        
    • مايفعله الناس
        
    • يقوم الناس
        
    • التي يفعلها الناس
        
    • الناس تفعل
        
    • الناس يفعلون
        
    • ما يفعله الناس
        
    • يقوم به الناس
        
    • ماذا يفعل الناس
        
    Mas, sabem, todos os robôs que vos mostrei são pequenos porque os robôs não fazem as coisas que as pessoas fazem. TED ولكن أنتم تعلمون، جميع الروبوتات التي عرضتها لكم صغيرة، وهذا لأن الروبوتات لا تفعل الأشياء التي يقوم بها الناس.
    As coisas que as pessoas fazem quando pensam que ninguém as vê. Open Subtitles الأشياء التي يقوم بها الناس عندما يظنون أن لا أحد يراقبهم
    Eu sei o que as pessoas fazem quando estão sozinhas, e nunca acaba bem. Open Subtitles ,أعرف مايفعله الناس وهم وحيدين وهو لا ينتهي جيدا أبدا
    Claro, é o que as pessoas fazem nas festas, estão juntas. Open Subtitles بالتأكيد. هذا مايفعله الناس في الحفلات,يلهون
    As pessoas questionam-se, perguntam, porque é que as pessoas fazem isto. Open Subtitles تتسائل الناس يتسائل الناس لماذا يقوم الناس بهذا
    Uma das primeiras coisas que as pessoas fazem é marcadores de livros o que lhes permite pesquisar nos livros e isso é divertido. TED بعض الامور الاولى التي يفعلها الناس هو أن يصنعوا قارئ كتب يمكنك من البحث داخل الكتب, و هذا ممتع
    O que sei é que as pessoas fazem tudo, quando estão desesperadas. Open Subtitles ما اعرفه هو ان الناس تفعل اي شيء لو انهم يائسين كفاية
    que as pessoas fazem coisas desesperadas para chamar a atenção. Open Subtitles في بعض الأحيان الناس يفعلون أشياء يائسه للفت الأنتباه
    Evitamos o assunto. É o que as pessoas fazem, você sabe. Open Subtitles كنا ندور حول الموضوع هذا ما يفعله الناس كما تعلمين
    Não sei. O que é que as pessoas fazem lá em cima? Open Subtitles لا أعلم , مالذي يقوم به الناس في الطابق العلوي ؟
    O que é que as pessoas fazem quando são afectadas pela "Loucura de Dark Score"? Open Subtitles ماذا يفعل الناس حين يتصرفون بجنون دارك سكور ؟
    As finanças comportamentais são uma combinação de psicologia e economia, que tenta compreender os erros que as pessoas fazem com o dinheiro. TED المالية السلوكية هي فعلا جمع بين علم النفس وعلم الاقتصاد، محاولان فهم الأخطاء المالية التي يقوم بها الناس.
    Estamos sempre à procura de coisas pequenas e boas que as pessoas fazem. TED نحن دائما نبحث عن الأشياء الصغيرة الجيدة التي يقوم بها الناس.
    Alguns dos projetos que as pessoas fazem acabam por ser vendidos nas lojas. TED وبالتالي بعض التصميمات التي يقوم بها الناس أنها في الواقع تباع في المتجر.
    O que as pessoas fazem na privacidade de uma arena de desportos devia ser um problema só delas. Open Subtitles مايفعله الناس في خصوصيه من ساحة خاصة على منطقة الرياضه يجب ان يكون من عملهم اذاً في 66
    Porque é isso o que as pessoas fazem estes dias se elas não gostam de uma história. Open Subtitles لأن هذا مايفعله الناس هذه الأيام إن لم تعجبهم القصة
    É o que as pessoas fazem quando se mudam. Open Subtitles لأن هذا مايفعله الناس عندما يرحلون
    Eu não sei porque é que as coisas estão assim, porque é que as pessoas fazem o que fazem. Open Subtitles لا أدري لماذا الأمور دائماً هكذا لماذا يقوم الناس بما يقومون به
    Incrível. Não é? Não só podemos criar uma prótese para os invisuais, mas também podemos investigar como é que as pessoas fazem sentido do mundo, literalmente. TED أليس كذلك ؟ إذا ليس يمكننا بهذا فحسب أن نعوض المصابين بالعمى البصري .. بل يمكننا أيضاً ان نختبر كيف يقوم الناس .. حرفيا بصناعة حواسهم في العالم
    Era sobre todas as coisas que as pessoas fazem sem pensar que têm enorme propósito e enorme oportunidade. TED إنه عن كل شيء من الأشياء التي يفعلها الناس من غير تفكير، و ذلك له مقاصد كبيرة وفرصة كبيرة.
    Tipo, eu dou por mim zangado com as mais pequenas coisas que as pessoas fazem. Open Subtitles فقد وجدت أنني أصبح غاضباً من أبسط الأشياء التي يفعلها الناس
    Parece que as pessoas fazem isso. Open Subtitles الناس تفعل هذا, على مايبدو
    Ensinou-me que as pessoas fazem seja o que for por uma batata. Open Subtitles لقد علمتني أن الناس يفعلون آي شيء من أجل البطاطس
    Sabes o que as pessoas fazem em luas de mel, certo? Open Subtitles أنت تعرف ما يفعله الناس في شهور العسل، صحيح ؟
    O que as pessoas fazem, é com elas, desde que isso não interfira com o trabalho. Open Subtitles اسمع ,كالاهان,ما يقوم به الناس هو من شأنهم الخاص طالما هم لا يتدخلون بصناعه أفلامي,فلا أبالي اطلاقاً
    É supreendente o que as pessoas fazem por dinheiro. Open Subtitles أتعجب ماذا يفعل الناس من أجل المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus