As coisas terríveis que ouvimos, o que as pessoas têm feito umas às outras, todos estes criminosos num só lugar. | Open Subtitles | الأشياء الفظيعة التي نسمع أن الناس يفعلونها لبعضهم و هذا العدد الكبير من المجرمين في هذه البيئة المشحونة |
Um dos mais fundamentais aspetos da civilização é assegurar que as pessoas têm acesso a alimento suficiente. | TED | إحدى أهم عناصر التمدن هو ضمان أن الناس بامكانهم الحصول على الغذاء الكافي. |
Achas que as pessoas têm dinheiro para comprar bonés novos todos os dias? | Open Subtitles | يا دادو هل تعتقد أن الناس تستطيع شراء قبعات كل يوم ؟ |
Diga aos seus chefes que as pessoas têm uma ideia errada sobre o Sul. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر رؤسائك أن الناس يسيئون الظن بأهل الجنوب |
Talvez seja por isso que as pessoas têm aquários. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب يحصل الناس على حوض سمك |
Porque é que as pessoas têm filhos? | Open Subtitles | لماذا يحصل الناس على أطفال بكل الأحوال؟ |
Tens de aceitar o facto de que... as pessoas têm de olhar por si, e isso inclui-te. | Open Subtitles | يجب أن تتقبل حقيقة أن الناس يجب أن يعتنوا بأنفسهم وهذا يتضمن الحديث عنك |
O que sabemos é que as pessoas têm andado a lutar por eles desde então. | Open Subtitles | ما نعرفه أن الناس مالبسوا يحاربون بعضهم البعض منذ ذاك |
Acho que as pessoas têm um pressentimento em relação a isto. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس يصيبهم حدس بخصوص هذه الأمور |
É por isto que as pessoas têm medo de corcundas! | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن الناس يخافون من أصحاب السنام |
Apercebi-me que a base dos romances é que as pessoas têm uma espécie de ligação umas com as outras. | Open Subtitles | أدركت أن الخيال يرتكز على الاعتقاد أن الناس مرتبطون فيما بينهم |
Queres dizer que as pessoas têm ligado por causa disto? | Open Subtitles | هل أنت تعني أن الناس اتصلوا بشأن هذا ؟ |
Acho que as pessoas têm casos porque estão insatisfeitas no casamento. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس يقيمون علاقات غير شرعية لأنهم يشعرون بالبؤس فيما يخص زواجهم |
E porque compreendes que as pessoas têm de mudar para sobreviver. | Open Subtitles | ولأنّكِ تعرفين أن الناس بحاجة للتغيير لأجلِ الحياة |
Porque sei que as pessoas têm medo de pessoas diferentes delas. | Open Subtitles | لأنني أعرف أن الناس يخافون من الناس المختلفين عنهم. |
Penso que as pessoas têm estado obcecadas com a pergunta errada, que é: "Como é que obrigamos as pessoas a pagar pela música?" | TED | وأعتقد أن الناس كانوا مهووسون بالسؤال الخطأ، وهو، "كيف يمكننا جعل الناس يدفعون للموسيقى؟" |
Achas que as pessoas têm raios-X nos olhos? | Open Subtitles | أتظن أن الناس لديهم أعين من أشعة إكس؟ |
Acho que as pessoas têm o direito a saber. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس لهم الحق فى المعرفة. -ما إسمك؟ |