E matar a pessao que causou a ruptura inicial. | Open Subtitles | وقتل الشخص الذي سبب هذا الانفصام من البدايه |
Estou mais interessada no porquê. Que é que causou isso? | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر بمعرفة السبب ما الذي سبب هذا ؟ |
Agora já não importa o que causou a necrose. | Open Subtitles | في تلك المرحلة لا يهم ما سبب النخر |
Sem duvida foi isto que causou o defeito no sistema de navegação dos Jumpers. | Open Subtitles | مما لا شك فيه أن هذا هو ما تسبب في خلل نظم الملاحة بالمركبات لدينا |
Sabe a dor e sofrimento que causou ao meu amigo? | Open Subtitles | أتعرف كمّ الألم والمعاناة الذي سببته لصديقي؟ |
E também sei o que causou o apagão, se estiveres interessada. | Open Subtitles | وأنا أيضاً أعرف ما الذي سبّب الإنقطاع إن كنتِ مهتمة |
Não acredito. Não faz ideia do que causou isto. | Open Subtitles | لا أصدق ، ليس لديكم أي فكرة عن سبب حدوث هذا |
Tu e eu vamos descobrir a arma que causou este ferimento. | Open Subtitles | أنا وأنت ذاهب لإنشاء السلاح الذي سبب هذا الجرح. |
E apesar de sentir falta... do rosto que causou tantos problemas... | Open Subtitles | وبينما افتقدت الوجه الذي سبب قدر كبير من المشاكل |
E como foi Slater que causou a explsão do autocarro, e não Kevin... o tribunal levará isso em consideração? | Open Subtitles | ومنذ ان كان المطارد الذي سبب انفجار الحافله ، ليس كيفن هل ستاخذ المحكمه هذا في الاعتبار ؟ |
Ela pode não saber o que causou a morte da sua mãe, mas saberá como ela agiu antes de morrer. | Open Subtitles | لربما لا تعرف ما سبب وفاة والدتها لكنّها ستعرف كيف كانت قبل أن تموت |
Aparentemente, biliões em moeda falsa entupiram a economia, o que causou tudo. | Open Subtitles | يبدو ان الملايين من التزوير غرق الاقتصاد و هذا ما سبب كل هذا |
Mas terei de saber o que causou o problema para dizer se acertaste. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أن أعرف ما سبب مشكلتي لكي أقرر إن كنتِ على حق |
Na minha projecção do futuro, eu estava a investigar o que causou isto tudo. | Open Subtitles | في رؤياي المستقبلية كنت أحقق حول ما تسبب في كل هذا |
Não tem ideia do dano que causou. | Open Subtitles | ليسَ عندكَ أي فكرة عن الضرر الذي سببته. |
Windom Earle preparou a explosão que causou o apagão. | Open Subtitles | دبّر "ويندوم إيرل" الانفجار الذي سبّب انقطاع الكهرباء. |
A prioridade número um é descobrir o que causou isto. | Open Subtitles | الأولوية الأولى هي إيجاد سبب حدوث هذا |
Então, não temos a mínima ideia do que causou isto? | Open Subtitles | إذاًَ ، ليس لدينا فكرة من الذي يسبب هذا ؟ |
O que achas que causou aquela tempestade perpetua? | Open Subtitles | -أنظري حولك. مالذي تعتقدين أنه سبب هذه العاصفة الدائمة؟ |
Quase nove minutos para recuperar a pulsação, que causou um vasto dano cerebral irreversível. | Open Subtitles | تسع دقائق تقريباً لاستعادة ضربات قلبها... مما أدى إلى ضرر كبير وغير قابل للعلاج بدماغها |
O sangue acumulou-se entre a dura e o aracnóide, que causou as veias romperem. | Open Subtitles | والدم تجمع بين الطبقة الجافية والعنكبوتية مما سبب تمزق الأوردة |
Isso sugere-me que a forma de vida que causou essas extinções em massa — porque foi ela que a causou — é contrária à teoria de Gaia. | TED | يوحي هذا إليّ أن الحياة التي تسبب هذه الانقراضات الجماعية ولأنها قامت بذلك فهي بالوراثة مضادة للغايا. |
Pareço aquela mulher do Texas que causou danos cerebrais ao filho... por o deixar debaixo de água. | Open Subtitles | انا مثل تلك الامرأة من تكساس التي تسببت بضرر في عقل ولدها بأحتجازه تحت الماء |
Pense em todo o sofrimento que causou até que o parou. | Open Subtitles | فكر في كل المعاناة التي سببها حتى أوقفته |
Não foi há muito tempo que servias aquele que causou toda esta miséria. | Open Subtitles | سبق و كنتِ بخدمة ذلك الرجل الذى تسبب بتلكَ المآسي. |
Viu, foi esse sorriso que causou o acidente de carro. | Open Subtitles | تلك الإبتسامة القاتلة التى تسببت فى حادثة السيارة |