"que chamou" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي دعا
        
    • الذي اتصل
        
    • أطلق عليها اسم
        
    Quando o laboratório foi destruido, este operacional que chamou o Khasinau apanhou o livro. Open Subtitles عندما المختبر حطّم، هذا المشارك الذي دعا مسك خاسينو الكتاب.
    Ele apresentou-me a Sua Eminência, que ficou tão sensibilizado com a tua história, que chamou um amigo no ministério e conseguiu que recebesses uma licença para venderes bananas, valida entre Amantido e Limas. Open Subtitles وقدم لي لسماحة الذي لمست ذلك مع قصتك، الذي دعا صديق في الوزارة وحصلت recebesses
    Foi a vossa cria de lobo que chamou os lobos voadores para atacar! Open Subtitles ومن الذئب شبل بك الذي دعا تحلق الذئاب هجوم T0
    O homem que chamou a ambulância veio deixar o filho e deu com a Maxine no quarto dela. Open Subtitles الرجل الذي اتصل بالطوارئ 911 اتى الى هنا ليوصل طفلته وجد ماكسين هنا في غرفة نومها
    Foi ela que chamou aquele pobre homem, o Sr. Boyd. Open Subtitles كانت الشخص الذي اتصل بذلك الرجل المسكين السيد (بويد)،
    Foi esta a pergunta que o filósofo Robert Nozick fez através duma experiência cuidadosa a que chamou Máquina da Experiência. TED هذا هو السؤال الذي طرحه الفيلسوف روبرت نوزيك، من خلال تجربة فكرية أطلق عليها اسم آلة التجربة.
    Um ou dois anos depois, estava a Natalia numa conferência em Bristol, viu que um colega chamado Mike Buckley estava a demonstrar um novo processo a que chamou "impressão digital do colagénio". TED ولكن بعد عام أو عامين، كانت ناتاليا موجودة في مؤتمر عُقد في بريستول، وقابلت زميلا لها يدعى مايك باكلي كان يقوم بشرح عملية جديدة أطلق عليها اسم "بصمة الكولاجين".
    O homem que chamou o seu irmão para o armazém. Open Subtitles - الرجل الذي دعا أخيك إلى المستودع.
    - ...o que chamou um "Súper Soldado". - Não quero escutar isto. Open Subtitles الذي دعا a "جندي ممتاز."
    Lara, espera. Espera, olha. Foi o Conrad que chamou o Harrison, está bem? Open Subtitles (لارا), إنتظري, إنتظري، اسمعي (كونراد) هو الذي اتصل بـ(هاريسون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus