Quando o laboratório foi destruido, este operacional que chamou o Khasinau apanhou o livro. | Open Subtitles | عندما المختبر حطّم، هذا المشارك الذي دعا مسك خاسينو الكتاب. |
Ele apresentou-me a Sua Eminência, que ficou tão sensibilizado com a tua história, que chamou um amigo no ministério e conseguiu que recebesses uma licença para venderes bananas, valida entre Amantido e Limas. | Open Subtitles | وقدم لي لسماحة الذي لمست ذلك مع قصتك، الذي دعا صديق في الوزارة وحصلت recebesses |
Foi a vossa cria de lobo que chamou os lobos voadores para atacar! | Open Subtitles | ومن الذئب شبل بك الذي دعا تحلق الذئاب هجوم T0 |
O homem que chamou a ambulância veio deixar o filho e deu com a Maxine no quarto dela. | Open Subtitles | الرجل الذي اتصل بالطوارئ 911 اتى الى هنا ليوصل طفلته وجد ماكسين هنا في غرفة نومها |
Foi ela que chamou aquele pobre homem, o Sr. Boyd. | Open Subtitles | كانت الشخص الذي اتصل بذلك الرجل المسكين السيد (بويد)، |
Foi esta a pergunta que o filósofo Robert Nozick fez através duma experiência cuidadosa a que chamou Máquina da Experiência. | TED | هذا هو السؤال الذي طرحه الفيلسوف روبرت نوزيك، من خلال تجربة فكرية أطلق عليها اسم آلة التجربة. |
Um ou dois anos depois, estava a Natalia numa conferência em Bristol, viu que um colega chamado Mike Buckley estava a demonstrar um novo processo a que chamou "impressão digital do colagénio". | TED | ولكن بعد عام أو عامين، كانت ناتاليا موجودة في مؤتمر عُقد في بريستول، وقابلت زميلا لها يدعى مايك باكلي كان يقوم بشرح عملية جديدة أطلق عليها اسم "بصمة الكولاجين". |
O homem que chamou o seu irmão para o armazém. | Open Subtitles | - الرجل الذي دعا أخيك إلى المستودع. |
- ...o que chamou um "Súper Soldado". - Não quero escutar isto. | Open Subtitles | الذي دعا a "جندي ممتاز." |
Lara, espera. Espera, olha. Foi o Conrad que chamou o Harrison, está bem? | Open Subtitles | (لارا), إنتظري, إنتظري، اسمعي (كونراد) هو الذي اتصل بـ(هاريسون) |