"que chegámos aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • وصلنا إلى هنا
        
    • أن أتينا إلى هنا
        
    • وصلنا الى هنا
        
    Tem acontecido a cada 46 segundos desde que chegámos aqui. Open Subtitles ‫يتكرر كل ٤٦ ثانية ‫منذ أن وصلنا إلى هنا
    Rick estava cego para tudo, menos o ouro. Ele ficou assim desde que chegámos aqui. Open Subtitles كان (ريك) أعمى عن كلّ شيء ما عدا الذهب كان هكذا، منذ وصلنا إلى هنا
    Como é que chegámos aqui? Open Subtitles كيف وصلنا إلى هنا ؟
    Esteve a chover como um inferno desde que chegámos aqui. Open Subtitles إنها تُمطر مثل الجحيم منذ أن أتينا إلى هنا
    Desde que chegámos aqui, tenho dito ao Devon que devíamos ficar. Open Subtitles منذ أن وصلنا الى هنا كنت أقول لديفون ينبغي لنا البقاء
    Tens agido de forma estranha desde que chegámos aqui. Open Subtitles تتصرف بغرابة منذ أن أتينا إلى هنا.
    Aquele ali está a lamber-se desde que chegámos aqui. Open Subtitles نفسه منذ ان وصلنا الى هنا حسنا,هل تعرف ماذا؟
    Isto pode parecer uma loucura... mas desde que chegámos aqui... posso sentir a sua presença. Open Subtitles هذا يبدوا جنون,ولكن... عندما وصلنا الى هنا.. يمكننى ان اشعر بحضورها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus