Sou indigno. Que coisa mais cruel e frívola para se fazer. | Open Subtitles | يا ألهي ، أنا حقير ، ما الشيء القاسي والضحل الذي فعلته بها |
Que coisa do casal? | Open Subtitles | أي أمر ارتباط ؟ |
Roger, Que coisa terrível. Tenho imensa pena. | Open Subtitles | "روجر"، يا له من أمر مريع أنا آسف جداً لخسارتك |
Que coisa aborrecida. | Open Subtitles | ياله من شيء ممل |
mas ele escreveu um "J" na parede com o sangue dela, Que coisa tão estúpida, mas absolutamente típica. | Open Subtitles | وكتب حرف ال ج على الحائط كان شيئا غبيا, ولكن هذا شئ مثاليا جدا |
Que coisa estúpida você fez para que eles tenham que perdoa-lo? Por que você sempre supõe que... | Open Subtitles | بلامزح، ماهو الشيء الغبي الذي فعلت وتحاول التعويض؟ |
Mulher: Que coisa maravilhosa é o telefone, sabe? | TED | المرأة : ياله من أمر الرائع هو الهاتف تعرفين ذلك ؟ |
Que coisa viscosa é aquela que lhe estão a tirar? | Open Subtitles | بحقّ السماء، ما هذا الشيء اللزج الذي سيخرجونه منه؟ |
Que coisa tão importante tens para nos contar? | Open Subtitles | ما هو الشيء المزعج الذي لابد و أن تقوليه لنا؟ |
Sim e depois fui para casa e pensei "Que coisa horrível de dizer a uma tão querida, querida amiga que é provavelmente muito boa no que faz." | Open Subtitles | نعم، وبعد ذلك ذهبت إلى البيت وفكرت، يا له من شيء مروّع أن أقول شيء كهذا لصديقة عزيزة والتي يحتمل أنها جيّدة في عملها. |
Que coisa horrível aconteceu aqui? | Open Subtitles | ياللهول! ما الشيء الرهيب الذي حدث هنا؟ |
Senhorita Erstwhile. Que coisa medonha aconteceu consigo? | Open Subtitles | آنسة ( إيرستوايل ) ، ما الشيء المروع الذي حدث لكِ ؟ |
Que coisa horrível para se dizer a uma mãe! | Open Subtitles | يا له من أمر مروع لا يمكن أن يقال لأم |
Que coisa mais curiosa para ser dita por um padre! | Open Subtitles | يا له من أمر مضحك ليقوله كاهن. |
Mas Que coisa... | Open Subtitles | ياله من شيء يحدث |
Que coisa tão interessante. | Open Subtitles | ياله من شيء مثير للإهتمام |
Que coisa mais estranha. | Open Subtitles | الان, هذا شئ لعين |
Sabe Que coisa eu agarraria se tivesse 60 segundos? | Open Subtitles | اتعلمين ماهو الشيء الذي سآخذه خلال الـ 60 ثانيه |
Mas Que coisa bonita e atenciosa de se dizer. | Open Subtitles | ياله من أمر رائع لتقوله |
E pensei: "Que coisa é esta que nos pode matar "sem qualquer ferimento aparente? | TED | قلت في نفسي، ما هذا الشيء الذي بإمكانه أن يقتلك بلا جروح ظاهرة؟ ماذا يحدث؟ |
Com Que coisa louca devemos começar? | Open Subtitles | ما هو الشيء المجنون الذي يجب أن نبدأ به؟ |
Que coisa excitante! Gostava então de concluir com um poema. | TED | يا له من شيء مثير. أود أن أنهي بمقطع من الشعر. |
Que coisa horrivel é esta? | Open Subtitles | ما هذا الشئ الفظيع ؟ |
Que coisa? | Open Subtitles | ماذا كان هذا الشيء ؟ |