"que começar a pensar" - Traduction Portugais en Arabe

    • البدء بالتفكير
        
    A maioria das escolas distritais não pode pagar alimentos orgânicos, mas nós, enquanto nação, temos que começar a pensar em consumir, produzir e dar às crianças, alimentos que não estejam recheados de químicos. TED الآن , أغلبية مناطق المدارس لا تستطيع حقاً توفير الطعام العضوي ولكن نحن , كأمَّة وجب علينا البدء بالتفكير في استهلاك , إنماء و اطعام أبناؤنا . طعام لا يمتلئ بالمواد الكيميائية
    Leland é fantástico, mas tens que começar a pensar em ti. Open Subtitles ليلاند)، رجل رائع) ولكن عليك البدء بالتفكير بنفسكِ
    Eu sei que você ama a Erica, mas ela casou-se com outra pessoa, e você tem que começar a pensar sobre o seu futuro e se deseja ou não que seja um feliz. Open Subtitles (أعرف أنك تحب (إريكا لكنها متزوجة من شخص آخر وعليك البدء بالتفكير بمستقبلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus