"que compreendas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تفهم
        
    • أن تفهمي
        
    • أن تتفهم
        
    • منك الفهم
        
    • منك ان تفهم
        
    • أن تتفهمي
        
    • أن تفهمى
        
    • أن تفهميني
        
    Quero que compreendas, mas gosto de fazer isto, faz-me sentir bem. Open Subtitles أريدك أن تفهم لكنني أحب هذا فقط هذا يشعرني بالراحة
    Mas preciso que compreendas que não farei nada que arrisque a equipa. Open Subtitles ولكنني أريدك أن تفهم بأنني لن أجازف بأي فرد في الفريق.
    E é importante que compreendas que não há respostas correctas ou erradas. Open Subtitles ومن المهم أن تفهم أنّه لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة.
    Só quero que compreendas todas as possíveis consequencias imprevisíveis. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تفهمي. كل النتائج، المحتملة.
    Mas espero que compreendas que, apesar de não poder ter estado presente na infância delas, agora, estou. Open Subtitles لكنني أتوقع منك أن تفهمي أنه صحيح أنني لم أكن هنا عندما كانوا يكبرون ، لكنني هنا الآن
    Preciso que compreendas. Preciso que tu acredites em mim. Open Subtitles ولكنني أريدكِ أن تتفهم ذلك أُريدكَ أن تصدقني
    Escuta, não espero que compreendas o preço a pagar pela grandeza. Open Subtitles ‫لا أتوقع أن تفهم الثمن ‫الذي يجب دفعه لقاء العظمة
    Não espero que compreendas o que eu fiz ao Dresden. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تفهم ما فعلته لدرسدن
    Ray, só quero que compreendas por que me aborreci por causa do abre-latas, ontem. Open Subtitles راي أريدك أن تفهم لم غضبت بسبب مفتاح العلب ليلة أمس؟
    Não te estou a pedir que me perdoes, quero apenas que compreendas. Open Subtitles أنا لا اسألك أن تصفح عني فقط أريد أن تفهم
    Não espero que compreendas o que te fiz, mas espero que um dia me perdoes. Open Subtitles لا أتوقع أن تفهم , ما فعلته بك لكنك ستسامحني يوماً
    Sei que não podes ouvir-me, mas preciso que compreendas uma coisa. Open Subtitles أعلم أنك لا تسمعني لكن أريدك أن تفهم شيء
    O que quer que ele te tenha contado, quero que compreendas uma coisa... Open Subtitles أياً كان ما طلبه منك، أريدك أن تفهم شيئاً واحداً
    Eu quero que compreendas o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles أريدك أن تفهمي ما سيحدث في المرة القادمة.
    Não te peço que compreendas tudo isto. Mas peço-te... para pegares na tua filha e entrares para o carro. Open Subtitles لا أطلب منكِ أن تفهمي كل هذا ولكن أطلب منكِ أن تأخذي ابنتكِ وتركبي السيارة
    Na esperança que compreendas porque fiz o que fiz. Open Subtitles ‫على أمل أن تفهمي لماذا فعلت ما فعلته
    Lamento, Dr. Watson, qualquer movimento detona a granada, espero que compreendas. Open Subtitles أنا آسف، أي حركة ستنفجر القنبلة أتمني أن تتفهم ذلك
    "Esta é a coisa mais difícil que eu tive que fazer, e espero que compreendas." Open Subtitles أن هذا أصعب شيئ أضطررت لفعله ، أتمنى أن تتفهم.
    Não espero que compreendas. Open Subtitles لا أنتظر منك الفهم
    Não espero que compreendas. - Eles conquistaram-te. Open Subtitles لا أتوقع منك ان تفهم لقد حصلوا عليك
    Às vezes... os pais fazem coisas que não fazem sentido para os filhos, mas... quando chegares ao Outro Lado, espero que compreendas. Open Subtitles أحياناً ما يفعل الأبوان أموراً قد لا تبدو منطقياً للأبناء، ولكن عندما تصلين إلى العالم الآخر، أتمنى أن تتفهمي الأمر.
    Calculo que compreendas isso, Gale? Open Subtitles يمكنك أن تفهمى هذا أليس كذلك؟
    Preciso de explicar. Preciso que compreendas. Open Subtitles أعرف ولكن يجب أن أفسر وأريدك أن تفهميني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus