Normalmente não tomo decisões importantes baseadas em... em nomes estampados em coisas... que comprei em vendas de garagem, mas, Deus me livre, crianças! | Open Subtitles | عادةً لا أتخذ قرارات مصيرية بناء علىعباراتمطبوعة.. فوق منتجات اشتريتها من سوق للأغراض المستعملة، لكنأيهاالصبيان.. |
Construí eu, com materiais que comprei em Tudo Para o Lar. | Open Subtitles | لقد بنيته بنفسي مع مؤن اشتريتها من مركز التموين في وسط المدينة |
Parece uma mala que comprei em Tijuana. | Open Subtitles | ( يشبه محفظة اشتريتها من ( تيوانا |