"que conduzir" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن القيادة
        
    • أن أقود
        
    • أن نقود
        
    Muitos acreditam que conduzir é uma actividade reservada apenas para aqueles que conseguem ver. TED الكثيرون يعتقدون أن القيادة نشاط ممكن فقط لأولئك الذين يمكنهم الرؤيه.
    Dizem que conduzir cansado é mais perigoso do que conduzir bêbedo e esse é um facto comprovado pelas estatísticas. Open Subtitles يقولون أن القيادة و أنت متعب أخطر، من القيادة ثملاً و هذه حقيقة إحصائيه
    Sheldon, sabias que conduzir é mais arriscado que a cirurgia? Open Subtitles شيلدون، أتعلم أن القيادة أخطر من العمليات الجراحية؟
    Eu tenho que conduzir! Open Subtitles يجب أن أقود هل نبشت في المكان الذي جئت أنا منه؟
    Eu tenho que conduzir através do Telo depois cruzar a ponte do Queens, para depois cruzar outra maldita Open Subtitles عليّ أن أقود عبر النفق ، أذهب أعلى المدينة وأعبركوبريالشارع59للملكات،
    Vamos ter que conduzir a noite toda. Open Subtitles يجب علينا أن نقود طوال الليل
    Sabe que conduzir como um idiota não vai ajudar, certo? Open Subtitles تعرف أن القيادة كالمجنون لاتنفع أبداً، صحيح ؟
    Bem, Larry, não seria um bom amigo se te deixasse pensar que conduzir sem o cinto de segurança não tinha consequências. Open Subtitles حسنًا "لاري" ، أنا لن أكون صديقًا جيدًا إذا جعلتك تفكر أن القيادة من دون حزام أمان ليس لها أي عواقب
    Tive que conduzir muito para encontrar uma farmácia aberta 24 horas. Open Subtitles كان يجب أن أقود لكي أجد صيدلية مداومة
    Ainda tenho que conduzir para casa. Open Subtitles ما زال عليا أن أقود للمنزل.
    - É que tenho que conduzir e... Open Subtitles يجب أن أقود
    Ted, já não estamos na faculdade, não temos que conduzir a noite toda. Open Subtitles حسناً يا (تيد) ، نحن لم نعد في الجامعة بعد الآن ، حسناً ليس علينا أن نقود السيارة طوال الليل
    Não, não temos que conduzir. Open Subtitles لا, ليس علينا أن نقود السيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus