Muitos acreditam que conduzir é uma actividade reservada apenas para aqueles que conseguem ver. | TED | الكثيرون يعتقدون أن القيادة نشاط ممكن فقط لأولئك الذين يمكنهم الرؤيه. |
Dizem que conduzir cansado é mais perigoso do que conduzir bêbedo e esse é um facto comprovado pelas estatísticas. | Open Subtitles | يقولون أن القيادة و أنت متعب أخطر، من القيادة ثملاً و هذه حقيقة إحصائيه |
Sheldon, sabias que conduzir é mais arriscado que a cirurgia? | Open Subtitles | شيلدون، أتعلم أن القيادة أخطر من العمليات الجراحية؟ |
Eu tenho que conduzir! | Open Subtitles | يجب أن أقود هل نبشت في المكان الذي جئت أنا منه؟ |
Eu tenho que conduzir através do Telo depois cruzar a ponte do Queens, para depois cruzar outra maldita | Open Subtitles | عليّ أن أقود عبر النفق ، أذهب أعلى المدينة وأعبركوبريالشارع59للملكات، |
Vamos ter que conduzir a noite toda. | Open Subtitles | يجب علينا أن نقود طوال الليل |
Sabe que conduzir como um idiota não vai ajudar, certo? | Open Subtitles | تعرف أن القيادة كالمجنون لاتنفع أبداً، صحيح ؟ |
Bem, Larry, não seria um bom amigo se te deixasse pensar que conduzir sem o cinto de segurança não tinha consequências. | Open Subtitles | حسنًا "لاري" ، أنا لن أكون صديقًا جيدًا إذا جعلتك تفكر أن القيادة من دون حزام أمان ليس لها أي عواقب |
Tive que conduzir muito para encontrar uma farmácia aberta 24 horas. | Open Subtitles | كان يجب أن أقود لكي أجد صيدلية مداومة |
Ainda tenho que conduzir para casa. | Open Subtitles | ما زال عليا أن أقود للمنزل. |
- É que tenho que conduzir e... | Open Subtitles | يجب أن أقود |
Ted, já não estamos na faculdade, não temos que conduzir a noite toda. | Open Subtitles | حسناً يا (تيد) ، نحن لم نعد في الجامعة بعد الآن ، حسناً ليس علينا أن نقود السيارة طوال الليل |
Não, não temos que conduzir. | Open Subtitles | لا, ليس علينا أن نقود السيارة |