Vejo que conheceste a minha filha estranha. | Open Subtitles | أرى أنك قد التقى بلدي ابنة محرجا اجتماعيا. |
Vejo que conheceste a adorável Myca Cruz. | Open Subtitles | أرى أنك قد التقى جميل Myca كروز. |
Estás a dizer-me que conheceste a tua mãe, que nunca a tinhas visto e foste capaz simplesmente de... seguir em frente? | Open Subtitles | أتُخبرني أنك قابلت أمك التي لم تراها قط من قبل وكُنت قادراً على الرحيل وحسب بعيداً عنها ؟ |
Foi graças a mim que conheceste a Margaret. | Open Subtitles | كان شكراً لي أنك قابلت (مارجريت) في المكان الأول |
Disseste-lhe que conheceste a Gianna, porque andavas à procura de uma puta? | Open Subtitles | هل كشفت لها أنك قابلت (جيانا) لأنك كنت فى الخارج تبحث عن عاهرة |
Vejo que conheceste a minha filha. | Open Subtitles | أرى أنك قابلت ابنتي. |
Soube que conheceste a minha filha, a Clarissa? | Open Subtitles | سمعت أنك قابلت ابنتي، "كلاريسا"؟ |
Então, ouvi dizer que conheceste a Serena numa das suas infames noites com a Georgina. | Open Subtitles | لذا سمعت أنك ... قابلت ( سيرينـا ) لأول مـرة في إحدى لياليهـا ( الشائنـة مـع ( جورجينـا |
Estou a ver que conheceste a minha tia May. | Open Subtitles | " يبدوا أنك قابلت عمتي " ماري |