"que conheciam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعرفونه
        
    • الذين عرفوا
        
    • الذين يعرفون
        
    • الذي عرفوا
        
    • يعرفونهم
        
    Disseste que os fantasmas só assombravam coisas ou pessoas que conheciam. Open Subtitles حسبتك قلت الأشباح يطاردون فقط ما يعرفونه الناس الذين يعرفونهم
    Talvez a tenham escondido no local mais seguro que conheciam. Open Subtitles من المحتمل أنهم أخفوه في مكان آمن يعرفونه
    Os líderes do passado que conheciam O Segredo queriam manter o poder e não o partilhar. Open Subtitles إن عظماء الماضي ـ الذين عرفوا السر كانوا يريدون الاحتفاظ بتلك القدرة وعدم مشاركتها
    E conhecem crianças que conheciam esses garotos. Open Subtitles وانت، وانت تعرف الاطفال الذين عرفوا هؤلاء الأطفال.
    Não gosto de começar com más notícias... mas para os que conheciam o ex-agente Jim Mostrowski... acabei de receber a notícia do seu falecimento. Open Subtitles أكره أن أنتهي بنبره منخفضه ولكن بالنسبه لأولئك الذين يعرفون الضابط السابق جيم موستوروسكي للتو تلقينا نبأ وفاته
    Porque falámos com os membros do clã, pessoas que conheciam bem o Chet, seria a nossa melhor oportunidade de descobrir quem magoou o seu amigo. Open Subtitles أنا آسفة أيضا لأن التحدث الى اعضاء مجلس السحرة، الناس الذين يعرفون تشيت جيدا
    Encontrámos algumas pessoas que conheciam o Nicholas antes de ter desaparecido. Open Subtitles قابلنا بعض الناس الذي عرفوا "نيكولاس" قبل إختفائه
    Utilizaram tudo o que conheciam: grupos de notícias, Google, Wikipedia, Pergunta ao Jeeves, etc. TED واستخدموا كل ما يعرفونه -- المجموعات الإخبارية ، "جوجل" ، "ويكيبيديا"، "أسك جيفيس" ، الخ.
    Mas não alguém que conheciam. Open Subtitles لكن لا يعرفونه
    A rota era secreta As únicas pessoas que conheciam... Open Subtitles نقله كمن. ذلك الطريق صنّف. الناس الوحيدون الذين عرفوا...
    Bem, vou falar novamente com as pessoas que conheciam o Logan, para ver se alguém sabe algo sobre o roubo ou o amigo morto. Open Subtitles حسناً، سأتحدّث للأشخاص الذين عرفوا (لوغان)، وأرى لو يعرف أحد بأمر أيّ إقتحامات أو أصدقاء موتى.
    Não gosto de começar com más notícias... mas para os que conheciam o ex-agente Jim Mostrowski... acabei de receber a notícia do seu falecimento. Open Subtitles أكره أن أنتهي بنبره منخفضه ولكن بالنسبه لأولئك الذين يعرفون الضابط السابق جيم موستوروسكي للتو تلقينا نبأ وفاته
    As pessoas que conheciam o seu significado estão todas mortas. Open Subtitles الناس الذين يعرفون معناه جميعاً ميتون.
    São as pessoas que eu vi. que conheciam o Nick. Open Subtitles إنّهم القوم الذين رأيتُهم، الذين يعرفون (نيك).
    ...testemunhos perturbados dos jovens que conheciam o jovem Asselin. Open Subtitles شهادات بالمشاكل من الطلاب ... الذي عرفوا "أسلين" الشاب..
    Foi porque viram fotos de miúdas que conheciam. Open Subtitles السبب هو أنهم رأوا صوراً لفتيات يعرفونهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus