"que contactes" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تتصلي
        
    • أن تتصل
        
    • أن تتواصل
        
    Quero que contactes o operador e me digas quem fez essa chamada. Open Subtitles أريدك أن تتصلي بشركة اللاسلكي و اجعليهم يكتشفون من أجرى آخر اتصال بي
    Preciso que contactes o procurador-geral para ele fazer um acordo de protecção de testemunhas para o Jonas Hodges. Open Subtitles أريدك أن تتصلي بمكتب النائب العام و تصيغي وثيقة إدخال (جوناس هوجس) في برنامج حماية الشهود
    E também quero que contactes os serviços de imigração. Open Subtitles أيضا، أريدك أن تتصلي بدائرة الهجرة
    Quero que contactes o tipo de Spokane e lhe digas que vais pagar um táxi para o levar para o trabalho e para casa. Open Subtitles أريدك أن تتصل به وأخبره بأنك ستقوم بدفع أجرة التاكسي لتأخذه من عمله وتعيده لمنزله.
    Quero que contactes a Amberle através da árvore. Open Subtitles أودك أن تتواصل مع (أمبرلي) من خلال الشجرة.
    Sim, e se vierem, quero que contactes este homem. Open Subtitles - اجل, وإن فعلوا - وإن فعلوا أريدك أن تتصلي بهذا الرجل اسمه (دوغ ستمبر)
    Quer que contactes o John? Sim. Open Subtitles -يريدك أن تتصلي بـ(جون)؟
    Não, quero que contactes o capanga do Chandler. Open Subtitles أريدك أن تتصل بالقاتل, أجير شاندلر
    Ouve, quero que contactes todos os contactos dela na Bratva. Open Subtitles انظر، أريدك أن تتصل بحلفائك في (براتفا).
    Acho que preciso que contactes a embaixada, Freddie. Open Subtitles (أريد منك أن تتصل بالسفارة يــا (فريــدي،
    O Rossi e o Reid já aterraram em Topeka para ver a cena do crime, e quero que contactes membros da família, e descobre se há alguma história partilhada no sistema de adopção. Open Subtitles "حسناً (روسي) و(ريد) هبطا للتو في "توبيكا لرؤية مسرح الجريمة وأنا أريد منك أن تتواصل مع أفراد العائلة ومعرفة إذا كان هناك أي تاريخ مشترك في نظام الرعاية - حاضر سيدي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus