Para resumir uma longa história, eram células muito pequeninas, com menos de um centésimo da espessura de um cabelo humano que continham clorofila. | TED | ولجعل القصة الطويلة قصيرة، كانت خلايا صغيرة جداً، أقل من واحد في المائة من عرض شعرة الإنسان التي تحتوي على الكلوروفيل. |
Para responder a isso, recorremos às células que continham o gene da alforreca. | TED | للإجابة على ذلك، عدنا للخلايا التي تحتوي على جين قنديل البحر في داخلها. |
Isto é seguramente em resposta à recente divulgação de documentos que continham registos de problemas com a Regis Air... | Open Subtitles | "هذا هو بالتأكيد رد على التسرب الأخير للمستندات التي تحتوي على سجلات المشاكل لطيران "ريجيس"." |
Sr. Bauer, você viu as botijas que continham a arma biológica. | Open Subtitles | سيد (باور)، لقد رأيت القناني التي تحتوي الأسلحة البيولوجية |
Tracy, havia uns CDs no carro do Alan que continham estas listas. | Open Subtitles | (تريسي)، كانت هناك بعض الأقراص المدمجة في سيّارة (ألان) التي تحتوي على هذه القوائم |