Eu sugiro que continues a procura da "toupeira" | Open Subtitles | أقترح بقوة أن تستمر فى البحث عن الجاسوس. |
Não interessa. O que interessa é que continues a fazer o que mandamos. | Open Subtitles | لا يهم، ما يهم هو أن تستمر بتنفيذ ما يطلب منك |
O chefe quer que continues à paisana até investigarmos isto. Ok. | Open Subtitles | المدير يريدك أن تبقى مكانك حتى نقوم بفك شفرة الرسائل |
És o melhor perito em sangue d Estado e precisamos que continues nisto, meu amigo. | Open Subtitles | إنّك أفضل خبير دم في الولاية ونريدك أن تبقى معنا يا صديقي |
Sabes, quero que continues a ler, mas de pé e às voltas por aí. | Open Subtitles | أتعلم ماذا, أريدك أن تواصل القراءة, لكن إنهض وامشي في المكان. |
Se não vais estar aqui para atender os meus pedidos, Kerah, então, sugiro que continues a andar e te atires pela janela fora. | Open Subtitles | إذا لم تكوني هنا للتعامل مع ندائي , كيرا إذا أقترح عليكِ أن تستمري في السير على الأقدام وترمي نفسك من شرفتي |
A menos que continues a citação e digas o nome da peça escocesa. | Open Subtitles | أخاف أن تكمل كلامك و تقول اسم المسرحية الاسكتلندية. |
Não, tenho que pedir-te que mintas, que continues a mentir. | Open Subtitles | لا ، علي ان اطلب منك الاستمرار في الكذب |
Quando fores libertado, espero que continues a visitar-me no gabinete. | Open Subtitles | عندما يقومون بإطلاق سراحك أتمنى أن تستمر في القدوم إلى مكتبي |
Quero que continues a compressão, exactamente assim, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تستمر بالضغط هكذا,حسنا ؟ |
Quero que continues a aproximar-te dela. | Open Subtitles | أريدك أن تستمر بالإقتراب منها. |
Andrew? Preciso que continues a falar. | Open Subtitles | (أندرو) أريدك أن تستمر بالتحدث هل يمكنك ذلك ؟ |
Preciso que continues a dizer que vamos conseguir. | Open Subtitles | انظروا، أنا بحاجة لكم أن تبقى تقول لي يمكننا أن نجعلها. |
Acabei de te trazer para a realidade. Quero que continues inteiro. | Open Subtitles | أخيرًا استعدتك لعالم الواقع، وأريدك أن تبقى سالمًا. |
Vou dar-te a oportunidade de falares com a tua irmã, depois preciso que continues aqui até a crise passar. | Open Subtitles | انظر يا (آدم), سأعطيك فرصة للتحدث مع شقيقتك لكن بعدها سأحتاج منك أن تبقى حتى تمر الأزمة |
Eu nunca tive um porto seguro a que me agarrar, mas agora sinto que tenho, por isso quero que continues seguro. | Open Subtitles | والآن أشعر أني ذلك أريدك أن تبقى سالما |
- Deixa-me relembrar-te, é imperativo que continues como se nunca me viste a mim ou a qualquer outra coisa do futuro. | Open Subtitles | من الضروري أن تواصل حياتك كما لو أنك .لم تراني أنا أو أي شيء آخر من المستقبل |
Aconselho-te seriamente a que continues sem ver nada. | Open Subtitles | أقترح بشدة في أن تواصل عدم رؤية شيئاً |
Quero que continues. | Open Subtitles | أريدك أن تواصل العمل |
Helena, espero que continues a apoiar as artes. | Open Subtitles | " هيلينا " آمل أن تستمري بدعم الفن لا أظن ذلك |
Preciso que continues a tentar descodificar os arquivos que encontramos no computador dele. | Open Subtitles | (لا يمكننا الحصول على شيء من (هندرسون أريدكِ أن تستمري في المحاولة لفك الملفات التي أخذناها من حاسوبه |
Precisamos que continues a distinguir-te na publicidade, mas também que a trates como parte do negócio mais abrangente que é. | Open Subtitles | نريدك أن تكمل عملك الممتاز في التسويق ولكن كذلك عليك أن تبدأ في تغيير وضعك لأن عملك أصبح أهم |
Quero que continues a ser o maior 'conas' do mundo, até que morramos todos de fome. | Open Subtitles | أريد منك الاستمرار في كونك أكبر جبان في هذا العالم حتى نموت جوعاً |