| Que descanse em paz. | Open Subtitles | لترقد في سلام |
| Que descanse em paz. | Open Subtitles | لترقد في سلام. |
| Que descanse em paz. | Open Subtitles | لترقد في سلام |
| Que descanse em paz, o teu marido... o que ele deixou para trás, não é fácil de substituir. | Open Subtitles | ليرقد في القبر في سـلام ترك الكثير الاشياء الطيبة في المدينة |
| Que descanse em paz, o teu marido... o que ele deixou para trás, não é fácil de substituir. | Open Subtitles | ليرقد في القبر في سـلام ترك الكثير الاشياء الطيبة في المدينة |
| Que descanse em paz. | Open Subtitles | قد يأخذ قسطا من الراحة في سلام! |
| Tudo o que sabia. Ele agora está morto, Que descanse em paz. | Open Subtitles | حسنا, كل شيئ عرفه, أنه ميت الأن, فليرقد فى سلام |
| - Um dia triste. - Que descanse em paz. - O que o traz aqui? | Open Subtitles | ليرقد في سلام - ما الذي تفعله هنا؟ |
| Que descanse em paz... | Open Subtitles | ليرقد في سلام... |
| - Que descanse em paz. | Open Subtitles | ليرقد في سلام |
| - Que descanse em paz. | Open Subtitles | - قد يأخذ قسطا من الراحة. |
| Que descanse em paz antes de se encontrar com o seu Salvador. | Open Subtitles | فليرقد في سلام حتي يٌبعث إلي خالقه |
| - Que descanse em paz. - Ámen. | Open Subtitles | فليرقد بسلام آمين |