Que Deus abençoe esta união e a guarde de qualquer dano. | Open Subtitles | فليبارك الرب هذا الجمع الكريم و يحميه من كل مكروه |
Que Deus abençoe o novo gerente da fábrica seja lá ele quem for. | Open Subtitles | فليبارك الرب مدير منشأتنا الجديد أياًكانالمسكين. |
E Que Deus abençoe os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | و ليبارك الرب هذه الولايات المتحدة الأمريكية |
E Que Deus abençoe os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | و ليبارك الرب هذه الولايات المتحدة الأمريكية |
Ela é incrível. Que Deus abençoe sua majestade, com certeza, mas estou-me nas tintas para há quantos anos está no trono. | Open Subtitles | ليبارك الله بها بالطبع لكنني لم احصي كم سنة بالضبط. |
Que Deus abençoe os Estados Unidos da América! | Open Subtitles | ليبارك الله في الولايات المتحدة الأمريكية! |
Que Deus abençoe esta comida que estamos prestes a receber. | Open Subtitles | فليبارك الربّ الطعام الذيعلىوشكتناوله... |
Em nome de Deus nos sentamos á mesa Que Deus abençoe esta comida que nos foi dada. | Open Subtitles | بإسم يسوع المسيح، سنجلس على المنضدة فبارك لنا الطعام الذي أعطيتنا إياه |
Que Deus abençoe os nossos soldados e todos vocês. | Open Subtitles | ليبارك الربّ جنودنا ليبارككم الربّ جميعًا |
Adeus, boa noite, e Que Deus abençoe aqueles de vocês que acham que isso importa. | Open Subtitles | وداعاً وبارك الله كل من يعتقدون أن هذا يهم |
Que Deus abençoe e proteja os homens e mulheres das nossas Forças Armadas. | Open Subtitles | فليبارك الرب و يحمي رجال ونساء قواتنا المسلحة |
Que Deus abençoe esse magnífico desgraçado! | Open Subtitles | فليبارك الرب ذلك اللقيط المذهل |
Que Deus abençoe as tropas. | Open Subtitles | فليبارك الرب قواتنا |
Então esta noite, vamos todos nos lembrar de pedir Que Deus abençoe os nossos heróis, da Republica do Texas, e Que Deus abençoe os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | لذا هذه الليلة لنتذكّر جميعاً أنْ نقول "فليبارك الرب "(أبطالنا, جمهورية (تيكساس "و ليبارك الرب, الولايات المتحدة" |
Que Deus abençoe esta mártir sagrada. | Open Subtitles | (اليوم هو عيد القديسة (أوليليا فليبارك الرب الشهيدة المقدسة. |
Que Deus abençoe este julgamento, e que a justiça prevaleça. | Open Subtitles | ليبارك الرب هذه الاجراءات ولتحل العدالة |
Que Deus abençoe a América! | Open Subtitles | ليبارك الرب أمريكا. |
Que Deus abençoe a América. | Open Subtitles | ليبارك الرب أمريكا |
Que Deus abençoe a Elena, mas ela não compreende a palavra "estrondosa". | Open Subtitles | أعني ، ليبارك الله (إيلينا)، لكنها لا تفهم ما معنى كلمة "رائع". |
Que Deus abençoe o Governo. | Open Subtitles | ليبارك الله بالحكومة |