Sr. Haydon! A que devo a honra de sua presença? | Open Subtitles | سيد هيدين, لمن أدين شرف حضورك هذا الصباح؟ |
A que devo a honra? | Open Subtitles | لمن أدين هذا الشرف ؟ |
A que devo a honra? | Open Subtitles | لمن أدين هذا الشرف ؟ |
Acho que devo a mim mesma... achar algum tipo de felicidade. | Open Subtitles | أعتقد أني أدين لنفسي لإيجاد نوع من السعادة, أتعرف ؟ |
Bem, é a sua perda, mas eu sinto que devo a você. | Open Subtitles | حسنا , إنها خسارتك , لكني أشعر أني أدين لك بواحدة |
Sinto que devo a minha vida a Maria de Guise. | Open Subtitles | أشعر كما لو أنني مدين بحياتي لماري دي غيز. |
Só sei que devo a um tipo chamado Rob um pedido de desculpas. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني مدين لرجل يدعى روب اعتذار كبير. |
A que devo a honra? | Open Subtitles | حسناً , إلى ماذا أدين بالشرف لك |
Então, a que devo a honra? | Open Subtitles | -لذا إلى ماذا أدين بشرف حضوركَ؟ |
A que devo a honra? | Open Subtitles | لمن أدين بهذا الشرف؟ |
A que devo a honra? | Open Subtitles | لمن أدين بهذه الزيارة ؟ |
A que devo a honra da sua presença? | Open Subtitles | لمن أدين بشرف زيارتك؟ |
Então, a que devo a honra? | Open Subtitles | لذا لمن أدين بهذا الشرف ؟ |
General Phillips, a que devo a honra? | Open Subtitles | الجنرال (فييليبس) ؟ لمن أدين بهذا الشرف ؟ |
- E agora ele percebe que devo a minha vida ao agente Gibbs por salvar-me da desertora, a cientista. | Open Subtitles | و الأن هو يُدرك أني أدين بحياتي (للعميل (غيبس لا أنقاذي من ذلك العالِم الهارب |
No espírito dessa transparência, acho que devo a todos uma explicação da razão de encobrir o que o Arqueiro Verde fez. | Open Subtitles | وبروح تلك لشفافية أعتقد أنني مدين للجميع بتفسير لماذا تسترتُ على ما فعله السهم الأخضر |
Acho que devo a alguém um olá decente. | Open Subtitles | أعتقد أنني مدين لشخص بترحيب خاص |
A que devo a honra? | Open Subtitles | الى ماذا أدين بالشرف؟ |
E a que devo a honra? | Open Subtitles | وإلى ماذا أدين بذلك؟ |