Captará tudo o que disseres. | Open Subtitles | سألتقط كل ما تقولين. |
Tudo o que disseres, Carrie. Quem manda és tu. | Open Subtitles | أيا ما تقولين يا (كاري) أنتِ الرئيسة |
MÉDICO O que disseres não sai daqui. | Open Subtitles | ، مهما كان ما ستقوله لن يغادر هذه الغرفة |
Tudo o que disseres só me vai deixar mais irritado com o Chandler. | Open Subtitles | كل ما ستقوله الآن سيجعلني أغضب أكثر من (تشاندلر) |
E tudo o que disseres pode ser usado contra ti em tribunal. | Open Subtitles | لأن أي شيء ستقوله قد يستخدم ضدك في المحكمة. |
E digas lá o que disseres... até ao dia da minha morte... és a minha miúda. | Open Subtitles | ومهما ما تقوليه إلى يوم مماتك فأنتِ أبنتي |
-Nada que disseres mudará o que sinto pelo Sr. Schuester. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مما تقولينه سيغير الطريقة التي أشعر بها تجاه السيد شيستر |
Tudo o que disseres... | Open Subtitles | -أياً كان ما تقولين ... |
Vou acreditar no que disseres. | Open Subtitles | كل ما ستقوله سأصدقك |
No que disseres, qualquer coisa, eu acredito. | Open Subtitles | كل ما ستقوله سأصدقك |
Tudo o que disseres pode e será usado contra ti em tribunal. | Open Subtitles | "لكَ حق الإلتزام بالصمت، أي شيء ستقوله قد وسيُستخدم ضدك في المحكمة" |
Tudo o que disseres pode e será utilizado contra ti em tribunal. | Open Subtitles | أي شيء ستقوله سيستخدم ضدك في المحكمة |
Isabelle, devo avisar-te de que tudo o que disseres aqui será tido em conta no veredito. | Open Subtitles | إيزابيل، أود أن أحذرك أن كل ما تقوليه هنا وسوف ياخذ بعين الاعتبار في الحكم |
Tudo o que disseres. | Open Subtitles | لك ِ كل ما تقوليه |
Mas nada do que disseres me fará mudar de ideias. | Open Subtitles | ولكن لاشيء مما تقولينه سيغير من رأيي. |