"que disseres" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما تقولين
        
    • ما ستقوله
        
    • أي شيء ستقوله
        
    • ما تقوليه
        
    • مما تقولينه
        
    Captará tudo o que disseres. Open Subtitles سألتقط كل ما تقولين.
    Tudo o que disseres, Carrie. Quem manda és tu. Open Subtitles أيا ما تقولين يا (كاري) أنتِ الرئيسة
    MÉDICO O que disseres não sai daqui. Open Subtitles ، مهما كان ما ستقوله لن يغادر هذه الغرفة
    Tudo o que disseres só me vai deixar mais irritado com o Chandler. Open Subtitles كل ما ستقوله الآن سيجعلني أغضب أكثر من (تشاندلر)
    E tudo o que disseres pode ser usado contra ti em tribunal. Open Subtitles لأن أي شيء ستقوله قد يستخدم ضدك في المحكمة.
    E digas lá o que disseres... até ao dia da minha morte... és a minha miúda. Open Subtitles ومهما ما تقوليه إلى يوم مماتك فأنتِ أبنتي
    -Nada que disseres mudará o que sinto pelo Sr. Schuester. Open Subtitles لا يوجد شيء مما تقولينه سيغير الطريقة التي أشعر بها تجاه السيد شيستر
    Tudo o que disseres... Open Subtitles -أياً كان ما تقولين ...
    Vou acreditar no que disseres. Open Subtitles كل ما ستقوله سأصدقك
    No que disseres, qualquer coisa, eu acredito. Open Subtitles كل ما ستقوله سأصدقك
    Tudo o que disseres pode e será usado contra ti em tribunal. Open Subtitles "لكَ حق الإلتزام بالصمت، أي شيء ستقوله قد وسيُستخدم ضدك في المحكمة"
    Tudo o que disseres pode e será utilizado contra ti em tribunal. Open Subtitles أي شيء ستقوله سيستخدم ضدك في المحكمة
    Isabelle, devo avisar-te de que tudo o que disseres aqui será tido em conta no veredito. Open Subtitles إيزابيل، أود أن أحذرك أن كل ما تقوليه هنا وسوف ياخذ بعين الاعتبار في الحكم
    Tudo o que disseres. Open Subtitles لك ِ كل ما تقوليه
    Mas nada do que disseres me fará mudar de ideias. Open Subtitles ولكن لاشيء مما تقولينه سيغير من رأيي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus