Irmão Remigius, se o que dizes é verdade, o desejo de Deus é claro. | Open Subtitles | (أيها الأخ (ريميجيس إذا كان ما تقوله صحيحاً فإن ما يريده الرب واضحاً |
Quero que me jures que o que dizes é verdade. | Open Subtitles | أريدك أن تقسم لى بأن ما تقوله صحيح |
Culpo um mundo que te deixa ter uma arma e crescer sem amor, porque se o que dizes é verdade... que foi um acidente. | Open Subtitles | ألوم عالَمًا سمح لك أن تملك مسدسا وسمح لك أن تنمو بدون حب ... لأنه لو كان ما تقوله صحيح |
jacob ouve-me. Se o que dizes é verdade tenho que ligar ao Cardial Benet... logo de manhã para o Vaticano. | Open Subtitles | ان كان ماتقوله صحيح فعلي استدعاء الكاردينال بينيت |
Edgar, se aquilo que dizes é verdade, não podes fazer nada pela tua mãe. | Open Subtitles | إدجار) لو أن ما تقوله صحيح) فلا شيء يمكنك عمله من أجل والدتك |
Certo, Carver, digamos que o que dizes é verdade. | Open Subtitles | (حسناً يا (كارفر لنقُل أن ما تقوله صحيح |
Assumindo que o que dizes é verdade e que Esteban está vivo, o que te faz pensar que seja capaz de ajudar a localizar a Keen? | Open Subtitles | بإفتراض أن ما تقوله صحيح وأن (إستيبان) حي يُرزق ما الذي يجعلك تعتقد أنه يستطيع تحديد موقع (كين) ؟ |