- Aposto que dizes isso a todos os agentes. | Open Subtitles | أراهن بأنك تقول . هذا الكلام لكل العملاء |
Aposto que dizes isso a todas quanso estás sozinho com elas. | Open Subtitles | أراهن بأنك تقول هذا لكل الفتيات عندما تنفرد بهن |
Eu sei. Há 20 anos que dizes isso porque sabes que não conseguirias vencer-me. | Open Subtitles | أنت تقول ذلك منذ عشرين سنة، لأنك تعرف أنك لا تستطيع هزيمتي. |
Aposto que dizes isso a todas as raparigas antes de as morderes. | Open Subtitles | أراهن أنك تقول ذلك لكل فتاة قبل أن تعضهم |
Sempre que dizes isso, acabo a fazer horas extraordinárias. | Open Subtitles | في كل مرة تقولين ذلك أعلم أنّ عملاً إضافياً ينتظرني |
Não, claro que não. Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | لا , بالطبع لا لماذا تقولين ذلك ؟ |
Sabias que, sempre que dizes isso, lembro-me que devo ficar a olhar? | Open Subtitles | أتعلمين أنه في كل مرة تقولين هذا هذا يدفعني لأن أنظر؟ |
Obrigada. Aposto que dizes isso a todas. | Open Subtitles | شكراً لك أنا واثقة إنك تقول هذا لكل الفتيات |
Aposto que dizes isso a todas as mulheres, não? | Open Subtitles | أراهن أنك تقول هذا لجميع النساء,أليس كذلك؟ |
Estou certa de que dizes isso de todos os teus engates. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكدة أنك تقول هذا عن كل حبيباتك. |
A parte engraçada é que dizes isso como se fosse importante para mim. | Open Subtitles | المضحك أنك تقول هذا وكأنه أمر هام بالنسبة لي |
Aposto que dizes isso a todas com quem acabaste de dormir. | Open Subtitles | أراهن أنك تقول هذا لكل الفتيات بعد أن تضاجعهم بثلاث دقائق |
É a segunda vez que dizes isso. Achas mesmo que alguém imitou os piratas? | Open Subtitles | للمرّةِ الثانيّة تقول ذلك تقصد بأنّ هناك استنساخاً لعملية القراصنة؟ |
Se ganhasses um centavo sempre que dizes isso, eu tinha um centavo. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني الحصول على دايم في كل مرة تقول ذلك سيكون لديّ بالضبط قطعة واحدة |
Não é a primeira vez que dizes isso. | Open Subtitles | حسنا هذه ليست المرة الاولى التي تقول ذلك |
Aposto que dizes isso a todos os reféns salvos. | Open Subtitles | أراهن أنك تقول ذلك لكل الرهائن الذين تنقذهم لا |
Eu tenho uma vida! Por que dizes isso? O que te leva a dizer isso, Marie? | Open Subtitles | لدي حياتي ، لم تقولين ذلك ماري ؟ |
Aposto que dizes isso a todos. | Open Subtitles | أراهن على أنك تقولين ذلك لجميع الرجال |
Aposto que dizes isso a todos os rapazes. | Open Subtitles | أراهن أنكِ تقولين ذلك لجميع الأولاد. |
Sei que dizes isso só para me dar arrepios. | Open Subtitles | كفي عن هذا سيلينا انا اعرف انك تقولين هذا فقط لتخيفيني |