"que dormem" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذين ينامون
        
    • التي تنام
        
    • النائمين
        
    • ينامان
        
    É para isso que servem os amigos que dormem juntos e depois não falam nisso. Open Subtitles هذا ما يفعله الأصدقاء الذين ينامون سوية ثم لا يتحدثون عن الأمر
    O Khal não precisa de ajuda de escravas que dormem com ovelhas. Open Subtitles الكال ليس بحاجة إلى مُساعدة العبيد الذين ينامون بجوار الغنم.
    Não só com pessoas que dormem e usam copinhos de bebé. Open Subtitles وليس فقط الناس الذين ينامون ويستخدمون كؤوس سيبي
    Quando você olha as estrelas à noite, está vendo os olhos dos elefantes que dormem com um olho aberto. Open Subtitles عند التحديق في النجوم ليلاً أنتِ تنظرين إلى العين غير المغلقة للفيلة التي تنام بعينٍ واحدة مفتوحة
    Não gosto de mulheres que dormem com o chefe. Open Subtitles أنا فقط لا أرتاح للمرأة التي تنام مع رؤسائها
    Matar crianças que dormem... não é um bocado... Open Subtitles قتل الصغار النائمين ليس امر هينا
    Somos adultos que dormem juntos, não adolescentes de faculdade. Open Subtitles فنحن شخصان بالغان ينامان معاً ولسنا مراهقين يتباهيان بأنهما أطلقا ريحاً
    É dos inocentes que dormem, deconhecendo, indeferentes das criaturas que os podem caçar à noite? Open Subtitles هل هو من الناس الأبرياء الذين ينامون الغير عارف ، الغير مكترثة أن المخلوقات تطارده خلسة بالليل؟
    Estudámos mulheres abaixo dos 40 que dormem menos de 6 horas por noite. Open Subtitles ‫حسنا كنا ندرس النساء تحت سن الاربعين ‫الذين ينامون أقل من ست ساعات في الليل
    (Risos) Homens que dormem 5 horas por noite têm testículos significativamente mais pequenos do que os que dormem 7 ou mais horas. TED (ضحك) الرّجال الذين ينامون خمس ساعات في اللّيل يمتلكون خصيتين أصغر بكثير مقارنةً بهؤلاء الّذين ينامون سبع ساعات أو أكثر.
    Dos meus próprios espiões, que dormem dentro das muralhas de Beamfleot. Open Subtitles من جواسيسي، الذين ينامون بداخل أسوار (بيمفليوت)
    Costumamos vir aqui nos encontros para fingirmos que somos duas raparigas pobres que dormem juntas para calor. Open Subtitles إننا نأتي إلي هنا في ليالي موعيدنا الغرامية لنتظاهر أننا فتاتان فقيرتان ينامان مع بعضهما ليدفئا أنفسهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus