"que ela chegou" - Traduction Portugais en Arabe

    • وصلت إلى
        
    • وصولها
        
    • أنها وصلت
        
    • قدومها
        
    Escutem, prometo que cuidarei das duas, mas acho que ela chegou primeiro. Open Subtitles أعدكما بأنني سأهتم بكما سويةً أظن أنها وصلت إلى هنا قبلك
    Quando o John sentir que ela chegou ao seu ponto alto de felicidade, vai atacá-la na cana do nariz, partindo-a abruptamente, enviando fragmentos de osso para o seu cérebro. Open Subtitles وعندما يشعر جون أنها وصلت إلى قمة سعادتها العظمى هو سيضرب أنفها عبر الجسر ويكسره بشكل إنفجاري ويزيل أجزاء عظمة دماغها
    Levando em conta o tempo que ela levava para chegar ao carro, digamos que ela chegou lá, às 15h45. Open Subtitles تحليل الوقت الذي سيستغرقها للوصول إلى سيّارتها، دعنا نقل أنّها وصلت إلى هناك في الـ03:
    Só sei, é que desde que ela chegou, voltei a pintar outra vez. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه منذ وصولها استطعت الرسم ثانيةً
    Desde o princípio, assim que ela chegou aqui, ela tornou-se a pessoa mais insuportavelmente anti-social do campus. Open Subtitles من الذهاب والأيام أثناء وصولها هنا كانت غير إجتماعية للغاية، وغاضبة في المخيم
    Mas a casa está muito mais animada desde que ela chegou. Open Subtitles و لكن المنزل أصبح أكثر حيوية منذ قدومها.
    Quanto perto acha que ela chegou ao sistema de filtração de ar? Open Subtitles أقول، كم قريباً برأيك وصلت إلى نظام تصفية الهواء؟
    Tem de saber que ela chegou a algum lado. Open Subtitles يريد أن يعرف أنها وصلت إلى مكان ما
    Acabaram de me dizer que ela chegou ao seu hotel. Open Subtitles لقد أخبروني للتو إنها وصلت إلى فندقك.
    Como é que ela chegou a essa bizarra conclusão? Open Subtitles كيف وصلت إلى ذلك الاستنتاج الغريب؟
    Como é que ela chegou aqui? ! Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا بحق الجحيم؟
    Como é que ela chegou lá? Open Subtitles كـيف وصلت إلى هناك؟
    Como é que ela chegou cá? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا ؟
    A foto foi tirada no dia em que ela chegou a Nova Iorque. Open Subtitles التُقِطت تلك الصورة عند وصولها إلى "نيويورك"
    Dado que a Whitney se hospedou com o seu próprio nome, o Grady pode ter desconfiado dela desde o momento em que ela chegou. Open Subtitles نظراً لأن " ويتني " دخلت بإسمها الخاص "غريدي " كان يلاحقها منذ وصولها
    Agora, o que é que fizestes juntos desde que ela chegou? Open Subtitles اذن ما الذي قمتما به معاُ منذ وصولها ؟
    Recuerdo o dia que ela chegou. Open Subtitles أنا أتذكر يوم وصولها
    Parece que ela chegou a casa, e um tempo depois, ela convidou o intruso a entrar nas instalações. Open Subtitles يبدو أنها وصلت الى المنزل ثم في وقت لاحق قامت بدعوة الدخيل الى داخل المبنى
    Saberemos que ela chegou quando ouvirmos os portões do inferno a rangerem. Open Subtitles ستعرفين موعد قدومها عندمـا تسمعين صوت بوابات الجحيم وهي تفتح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus