"que ela desapareceu" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنها مفقودة
        
    • اختفائها
        
    • الذي إختفت فيه
        
    • التي اختفت بها
        
    • التي اختفت فيها
        
    • الذي اختفت به
        
    • الذي اختفت فيه
        
    • إختفتْ
        
    • أنّها مفقودة
        
    • أنها اختفت
        
    • أنها قد رحلت
        
    • سبب إختفائها
        
    Queria ver se me sentiria triste. E agora dizes-me que ela desapareceu. Open Subtitles أردت رؤية إن بدوت حزينه والآن تخبرني أنها مفقودة
    Uma patrulha não tarda passa por aqui, para não falar nos federais que quando se aperceberem que ela desapareceu. Open Subtitles دورية الشرطة الأعتيادية ستكون هنا بأي لحظة دون الحاجة لذكرَّ الفيدراليين عندما يعرفون أنها مفقودة
    O celular mostrava uma ligação na hora em que ela desapareceu. Open Subtitles هاتفها الخليوي يظهر مكالمة له في وقت يقارب وقت اختفائها
    Foi no mesmo dia que ela desapareceu. Open Subtitles -رأيتها في اليوم الذي إختفت فيه .
    Então, na noite em que ela desapareceu, esse domingo à noite, ou a última noite que a viu, quer guiar-me através do que se lembra ter acontecido naquela noite? Open Subtitles .. إذن، في الليلة التي اختفت بها .. ليلة الأحد تلك، أو الليلة الأخيرة .. هل يمكنك أن تخبرني
    Na noite que ela desapareceu... Ela estava vendada? Open Subtitles الليلة التي اختفت فيها هل كان علي عيناها رباط؟
    Aqui está marcado o tempo no dia em que ela desapareceu. Open Subtitles يوجد هنا تقرير عن حالة الطقس في اليوم الذي اختفت به
    ...que morreu no dia em que ela desapareceu, foi isso? Open Subtitles و في اليوم الذي اختفت فيه ماتت احدى صديقاتها. أليس كذلك؟
    Na noite em que ela desapareceu, apareceu o mesmo tipo... e deu-lhe umas centenas para ele não contar que esteve lá. Open Subtitles الليل بَعْدَ أَنْ إختفتْ... الرجل نفسه يَظْهرُ... وزلّات تشيكو إثنان سي مُلاحظات لقَول هو ما كَانَ أبداً هناك.
    - Iremos provar que ela desapareceu. Open Subtitles يُمكننا أن نُثبت أنّها مفقودة.
    Parece que ela desapareceu. Open Subtitles يبدو أنها اختفت
    Acho que está na hora de aceitar o facto de que ela desapareceu e seguir em frente. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لأقبل حقيقة أنها قد رحلت وتابعت حياتها
    Por isso é que ela desapareceu. Open Subtitles و هذا سبب إختفائها
    Diz que ela desapareceu há sete anos. Open Subtitles يُذكر أنها مفقودة منذ سبع سنوات
    Eles não sabem que ela desapareceu. Open Subtitles لا يدرون أنها مفقودة
    Temos de voltar para a festa... antes que os pais da Penny percebam que ela desapareceu. Open Subtitles علينا أن نعود لحفلة العشاء... قبل أن يدركوا والدا بيني) أنها مفقودة)
    A Ade disse-me que ela desapareceu. Open Subtitles (آيد) أخبرتني أنها مفقودة
    Essa área foi revistada minuciosamente depois que ela desapareceu. Open Subtitles هذه المنطقة فحصت كلها بعد ساعة من اختفائها
    Seria fácil não dar importância a uma multa de rotina na área em que ela desapareceu. Open Subtitles كان من السهل أن تفوتك مخالفة مرورية عادية في مكان اختفائها
    E qualquer um dessas reuniões que os tenha visto juntos no dia em que ela desapareceu. Open Subtitles وأيّ شخص آخر من إجتماع الإقلاع عن المخدرات... الذي ربما قد رآه رفقة (ترايسي تايلور) في اليوم الذي إختفت فيه.
    "A noite em que ela desapareceu. Open Subtitles .الليلة التي اختفت بها
    - Era uma testemunha presente na biblioteca, na noite em que ela desapareceu. Open Subtitles أجل، كان على قائمة الشهود بالمكتبة في تلك الليلة التي اختفت فيها.
    Recebido pela nossa vítima no dia que ela desapareceu. Open Subtitles إنها ملاحظة مأخوذة من ضحيتنا في اليوم الذي اختفت به واحدة قد اعترف مستشارك
    No dia que ela desapareceu, foi visto numa carrinha roubada a 2 quarteirões da sua casa. Open Subtitles لأن في اليوم الذي اختفت فيه شوهدت في شاحنة مسروقة علا بعد طريقين من بيتها
    Foi o dia em que ela desapareceu. Open Subtitles ذلك كَانَ اليومَ إختفتْ.
    Não, vim devolver a Rainha Cobra antes que os Encantados percebam que ela desapareceu. Open Subtitles - "لا، بل لإعادة الملكة "كوبرا (قبل أنْ يدرك آل (تشارمينغ أنّها مفقودة
    A questão é que ela desapareceu. Open Subtitles ما كان يهم أنها قد رحلت
    É por isso que ela desapareceu. Open Subtitles هذا هو سبب إختفائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus