"que ela viu" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي رأته
        
    • أنها رأت
        
    • ما رأته
        
    • التي رأتها
        
    • بأنها رأت
        
    • بما رأته
        
    • ما كانت تراه
        
    Preciso de saber o que ela viu. Eu próprio o farei. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي رأته تلك المرأه سأذهب بنفسي.
    O homem que procuramos, que ela viu, desaparece à vista de todos. Open Subtitles لماذا؟ بكل الآراء, الرجل الذي نبحث عنه, الرجل الذي رأته, لديه موهبة للاختفاء بالعين المجردة.
    - De certeza, só que ela viu um monte de ti, tipo, em todos os lados, todos a falar ao mesmo tempo. Open Subtitles إنها كذلك بالفعل. فيما عدا أنها رأت العديد منك، منتشرين في المكان بأكمله،
    O Eun-seo diz que ela viu algo extraordinário. Open Subtitles ايون سيو قالت أنها رأت شئ ما غريب
    Não, não disse isso. Disse que não vi o que ela viu. Open Subtitles لا، لم أقل ذلك، قلت أني لم أرى ما رأته هي
    Foi isso que ela viu no ISIS. TED هذا ما رأته في تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام المسمى داعش.
    É sobre a minha amiga Amélia e a nave espacial que ela viu no seu jardim na 4ª feira à tarde. Open Subtitles الأمر يخص صديقتي إميليا وسفينة الفضاء سفينة الفضاء ؟ التي رأتها في الحديقة عصر الأربعاء الماضي
    Ela disse que ela viu sua face feia antes de, mas não sabe onde. Open Subtitles قالت بأنها رأت وجهك القبيح قبل ذلك لكن لا تعرف أين
    O que Sra. Salinas fez no dia do crime não tem relação com o que ela viu na noite do crime. Open Subtitles ما الذى فعلته السيدة سالينس فى ليلة القتل ليس له علاقة بما رأته ليلة الجريمة
    Eu vi o que ela viu. Open Subtitles في البداية، كنت في جسد أمي، لقد رأيت ما كانت تراه.
    Achas que é o mesmo tipo que ela viu perto da nossa casa? Open Subtitles هل تظن انه نفس الرجل الذي رأته في بيتنا؟
    Não sou o primeiro homem que se apaixona por uma garota num restaurante,... que é filha de um cientista sequestrado,... e que depois a perde para um amante de infância,... que ela viu pela última vez numa ilha deserta,... e que 15 anos depois, é o líder da Resistência Francesa. Open Subtitles لست أنا الرجل الوحيدالذي وقع ,في حب فتاة رأها في مطعم والتي إتضطح انها إبنت ,عالم مخطوف وقد خسرها لحبيب طفولتها الذي رأته لأخر مرة علي جزيرة مهجورة
    De certeza que ela viu as fotografias e copiou-as. Open Subtitles أجل، متأكد أنها رأت الصورة وقامت بنسخها
    Parece que ela viu um dos seus panfletos. Open Subtitles - على ما يبدو أنها رأت احدى الاعلانات خاصتك
    Achas mesmo que o que ela viu não tem a ver com a morte da mãe? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنّ ما رأته لا علاقة له بموت والدتي؟
    E a última coisa que ela viu neste mundo... foi a tua cara deliciada. Open Subtitles آخر ما رأته على هذه الأرض هو وجهك المبهج
    As coisas que ela viu. Open Subtitles الأشياء التي رأتها
    O ficheiro diz que ela viu tudo. Open Subtitles ذكرت الملفات بأنها رأت الأمر كله و هو يحصل
    Mas acreditas que ela viu aquilo acontecer, certo? Open Subtitles لكنك تُصدق بأنها رأت الأمر يحدث، صحيح؟
    O Reverendo disse que vos iria contaria aquilo que ela viu, e actualizar-se sobre o caso, mas, desde então, ele não voltou. Open Subtitles الواعظ قال أنه سيخبركم بما رأته و يحصل على الأخبار منكم لكنه لم يعد
    Preciso ver o que ela viu. Open Subtitles أريد أن أري ما كانت تراه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus