"que ele está a trabalhar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنه يعمل
        
    • بأنه يعمل
        
    • الذي يعمل عليه
        
    Espere um minuto. Têm a certeza que ele está a trabalhar aqui, na minha casa? Open Subtitles مهلا ً، هل أنتما واثقان أنه يعمل هنا، في بيتي؟
    Tenho a sensação de que ele está a trabalhar num plano qualquer. Talvez mais que um. Open Subtitles لديّ إحساس أنه يعمل على خطة من نوع ما ربُما أكثر من واحدة
    Achas que ele está a trabalhar sozinho ou para alguém da FSB? Open Subtitles أعتقد أنه يعمل لحسابه أو لبعض المصالح الفيدرالية ؟
    Vocês já me disseram que ele está a trabalhar no Texas. Open Subtitles أخبرتموني جميعاَ بأنه يعمل وسط " تكساس "
    É por causa da sonda em que ele está a trabalhar sem ti? Open Subtitles أهذا يتعلق بمسبار الفضاء الذي يعمل عليه دونك؟
    E tu achas que ele está a trabalhar com o Farrokh e os terroristas? Open Subtitles وأنت تعتقد أنه يعمل مع (فاروق) والإرهابيين؟
    Eu sei que ele está a trabalhar num projecto. Open Subtitles أعرف أنه يعمل على مشروع
    Como agora, eu sei que ele está a trabalhar até tarde no seu escritório. Open Subtitles مثل الأن... أعلم أنه يعمل لوقت متأخر بمكتبه عجباً!
    Sim, ouvi dizer que ele está a trabalhar nos Assuntos Internos para a SFPD. Open Subtitles أجل, لقد سمعت أنه يعمل في الشؤون الداخلية في شرطة (سان فرانسسكو)
    As câmaras de vigilância do metro deixam claro que ele está a trabalhar com o Assad. Open Subtitles المراقبة بمحطة المترو... اكدت أيضاً أنه يعمل مع (أسد)
    Sabe que o Mick é um excelente franco-atirador, e que ele está a trabalhar no caso, por isso está a desafiá-lo. Open Subtitles القاتل يعرف (ميك) الذي يمتلك مهارة عالية في القناصة و يعرف بأنه يعمل على حل هذه القضية فهو يرمي إليه بذلك ليتحداه
    Se o David voltou ao Afeganistão sem falar com ninguém, o meu palpite é que ele está a trabalhar com a CIA. Open Subtitles إن عاد (دافيد) إلى أفغانستان دون إخبار أي أحد تخميني الأول سيكون بأنه يعمل لصالح وكالة المخابرات
    Ele tentou contar-me sobre esta coisa que ele está a trabalhar, esta... Open Subtitles حاول أن يخبرني عن ذلك الشيء الذي يعمل عليه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus