"que ele estava morto" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنه مات
        
    • بأنه مات
        
    • أنّه مات
        
    • أنه قد مات
        
    • أنه كان ميتاً
        
    • أنّه ميّت
        
    • بأنه كان ميتاً
        
    • بأنّه ميّت
        
    • انه كان ميت
        
    • انه مات
        
    Levei, provavelmente, metade do tempo para admitir que ele estava morto. Open Subtitles ربما استغرق مني نصف تلك الفترة لأقبل فكرة أنه مات
    Pensavam que ele estava morto, mas ele apareceu-lhes de novo e falou com eles. Open Subtitles إعتقدوا أنه مات لكنه قام أمامهم مرة آخرى و تكلم معهم
    Ele estava lixado por o tipo estar a ocupar o banco todo, por isso tentou empurrá-lo, o que não resultou muito bem, uma vez que ele estava morto na altura. Open Subtitles هذا الرجل متصلب هنا منذ فتر, انا لا اوفق ما قيل, بأنه مات بالوقت الذى تم ذكره
    A facada no peito diz que ele estava morto quando entrou aí. Open Subtitles هناك جرح بسبب طعنة في صدره يقول أنّه مات قبل أن يُدخل إلى الفرن
    Eu sei, e foi exactamente por isso que eu disse que ele estava morto. Open Subtitles أعرف ذلك ولتجنّب هذه المحادثة، أخبرتكِ أنه قد مات
    E logo depois do assassinado do Will, ela deixou de ligar, quase como se soubesse que ele estava morto. Open Subtitles و مباشرة بعد مقتله، توقفت عن الإتصال به، كما لو كانت تعرف أنه كان ميتاً.
    Que procurava o marido, e eu sabia que ele estava morto. Open Subtitles لقد كانت تبحث عن زوجها , و الذي أعلم أنّه ميّت
    Isso significa que ele estava morto há 4 dias quando tiraram isto. Open Subtitles لقد طرحت البيوض , وهذا يعني أنه مات قبل 4 أيام من إلتقاط الصورة
    Não acreditei quando ouvi dizer que ele estava morto, até me dizerem que foste tu que o matou. Open Subtitles لم أصدق ذلك عندما سمعت أنه مات حتى أخبروني أنه أنت الذي قتلت
    No momento que o vi, saber que ele estava morto, foi instantaneamente familiar. Open Subtitles كانت كما لو أنه مات للأبد في اللحظة التي رأيته .. معرفة أنه ميت
    Durante todos estes anos, deixaste-me pensar que ele estava morto. Open Subtitles كل هذه السنوات جعلتني أعتقد أنه مات
    Disse-lhe que deixaria o F.B.I. achar que ele estava morto para que pudesse afastar-se e desaparecer. Open Subtitles لقد أخبرته أنني سأوهم الشرطة الفدرالية بأنه مات حتى يتمكن من الإختفاء
    Disse-lhe que ele estava morto. Que não poderia voltar. Open Subtitles وأخبرهم بأنه مات الأن ولن يعود أبداً.
    Todos pensaram que ele estava morto. Open Subtitles حسب الجميع أنّه مات
    Disseste que ele estava morto! Open Subtitles لقد قلت أنّه مات!
    Ele andava aos tombos, coberto de sangue... mas não sabia que ele estava morto. Open Subtitles وكان مذهلة حول مغطاة بالدماء، ولكننا لا نعرف أنه قد مات.
    Aqui na Inglaterra? Você me disse que ele estava morto! Open Subtitles هنا فى إنجلترا ؟ " لقد أخبرتونى أنه قد مات
    Isso significa que ele estava morto antes de termos o Bennett sob custódia. Open Subtitles يعني ذلك أنه كان ميتاً قبل أن نزج (بينيت) في الحجز
    Mas como é que ela sabia que ele estava morto, a não ser... Open Subtitles لكن كيف يُمكن لها أن تعرف أنّه ميّت ما لمْ...
    Eu acho que ele estava morto antes de se encontrar com a hélice. Open Subtitles أعتقد بأنه كان ميتاً قبل أن يلتقي تلك المروحة
    Não teria vindo como Edwardes se não soubesse que ele estava morto. Open Subtitles لو لم أعُد بصفتي الدكتور (إدوارديز) لمـا كنت عرفت بأنّه ميّت
    A ausência de partículas de gesso e pó na parede posterior da faringe... sugere que ele estava morto antes de o edifício vir abaixo. Open Subtitles عدم وجود الجبس والغبار في البلعوم الخلفي يوحي الى انه كان ميت قبل انهيار المبني
    A minha mãe ainda não me ligou de volta desde que lhe contei que ele estava morto. Open Subtitles امي مازالت لم ترد على منذ ان اخبرتها انه مات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus