O Kyle pensa o contrário e acontece que ele esteve lá. | Open Subtitles | كايل يفكر بطريقة أخرى و قد صدف أنه كان هناك |
Sim, porque é o único local onde sabemos que ele esteve. | Open Subtitles | نعم، بسبب انه المكان الوحيد الذي نعرف أنه كان فيه. |
Sabes que ele esteve a viver com uma strip-tease? | Open Subtitles | أتعرف أنه كان يعيش في الشاطئ الشمالي مع راقصة تعري؟ |
Mesmo que provemos que ele esteve nesses sítios, não basta. | Open Subtitles | حتى لو استطعنا أن نثبت أنّه كان في كل مكان, ذلك ليس كافٍ |
Temos indícios que sugerem que ele esteve envolvido no ataque no LEV. | Open Subtitles | عِنْدَنا دليلُ أنّه كان ضمنَ الهجومِ على الليف |
Sei que ele esteve a falar com o Declan, há bocado, mas ele não me diz nada. | Open Subtitles | اعرف بأنه كان يتحدث مع داكلين في الصباح لكنه لم يخبرني بأي شئ |
Há uma rapariga a viver com ele e ela diz que ele esteve com ela na hora do crime. | Open Subtitles | هناك فتاة تمكث معه هناك وتقول أنه كان معها فى وقت حدوث الجريمة |
Só sabemos que ele esteve em Montreal. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذى متأكدون أنه كان فيه هو مونتريال |
À medida que procurava descer, consegui ver a tal encosta de gelo, pela qual eu o desci, então eu percebi que ele esteve na realidade pendurado no ar, sendo o motivo pelo qual ele não conseguiu aliviar o peso da corda. | Open Subtitles | بينما أهبط لأسفل أستطيع رؤية الصدع الثلجي المعلق الذي أنزلته أسفل عليه فعرفت أنه كان معلقا في الفراغ |
Sei que ele esteve aqui por 8 anos, mas, sabe, muitas pessoas dizem que ele só telefonava na última temporada. | Open Subtitles | أعلم أنه كان هنا لـ ثمان لكن كما تعلمون , العديد من الناس يقولون أنه مجرد نوع من الإتصال للداخل في الموسم الأخير |
Sabia que ele esteve em coma 19 dias durante a Guerra do Golfo? | Open Subtitles | هل تعلم أنه كان في غيبوبه لـ 19 يوماً أثناء عاصفة الصحراء؟ |
Bem, acho mesmo que ele esteve, realmente, mesmo quando éramos casados. | Open Subtitles | حسنا ، أظن أنه كان نوع ما واقعي وحتى عندما كنا متزوجين |
E a não ser que encontremos provas de que ele esteve lá, nunca teremos a certeza. | Open Subtitles | ومالم نجد أدلةً أنه كان هناك فلن نعرف بالتأكيد |
Esteve aqui, sei que ele esteve aqui, Coll Gatier disse que o mandou para cá. | Open Subtitles | كان هنا وأنا أعلم أنه كان هنا كول قال لي انه ارسله الى هنا |
Tudo bem, se alguém perguntar, dizemos que ele esteve em casa connosco. | Open Subtitles | حسناً، إن سألنا أحد، دعنا نقول أنه كان بالمنزل معنا |
Ofereceu trocar o meu zero por um 10, se nunca contasse a ninguém que ele esteve ali. | Open Subtitles | لقد عرض أن يُغيّر درجتي من الرسوب إلى الإمتياز. في مقابل ألاّ أخبر أيّ شخص أنّه كان هناك. |
Agora dizem-me que ele esteve morto todo este tempo? | Open Subtitles | أنتما تُخبراني أنّه كان ميتاً طوال كلّ ذلك الوقت؟ |
- Todos na loja disseram que ele esteve lá a noite toda. | Open Subtitles | ولقد تحدّثنا لجميع من في المتجر. قالوا أنّه كان هناك كلّ ليلة. |
Mas tenho razões para achar que ele esteve envolvido nos homicídios que estava a investigar. | Open Subtitles | لكن لديّ سبب يدعوني للإعتقاد بأنه كان متورّطاً في جرائم القتل التي كنتُ أحقّق فيها |
Sabemos que ele esteve em DC, mas seria bom sabermos em que área nos centrarmos. | Open Subtitles | حسناً,نعلم بأنه كان في واشنطن لكن سيكون مفيداً لو وجدنا منطقة من المدينه لتركيز عليها |
Se ficar a saber-se que ele esteve aqui, e se sair nas noticias, online ou em qualquer lugar, que o Marcus Walker, candidato a Mayor, esteve aqui, vou ter que fazer perguntas e vou ter respostas, | Open Subtitles | لذلك لا اعتقد أنه هنا ولا اعتقد أن أحداً سيفكر إطلاقاً بأنه كان هنا |
- Sabia que ele esteve na guerra do Golfo? | Open Subtitles | -أتعرفين أنه شارك في حرب الخليج؟ |