"que ele sabe que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنه يعرف
        
    • أنه يعلم
        
    • لأنه يعلم أننا
        
    Sim, quero uma prova que ele sabe que é importante. Que o assusta, que importa. Open Subtitles نعم، أريد دليلاً أنه يعرف بخطورة الأمر أنه يخفيه، أنه يهتم
    Acha que ele sabe que anda a ser traído? Open Subtitles هل تعتقد أنه يعرف أن زوجته تضاجع فتى المسبح؟
    Acham que ele sabe que vocês não só são proprietários do "Haven Herald", como de metade de todas as propriedades comerciais de Haven? Open Subtitles هل تعتقدان أنه يعرف أنكما لا تملكان صحيفة هيفان فقط بل نصف العقارات و الإعلانات في هيفان ؟
    Quando lhe perguntei pelo irmão, frisou que ele sabe que cá estou, mas que anda muito ocupado com o Sr. Darcy e a irmã dele. Open Subtitles وعندما سألتها عن أخيها, أوضحت لى أنه يعلم أننى فى المدينه ولكنه مشغول تماما مع السيد دارسى وشقيقته
    E agora que ele sabe que já não estamos juntos definitivamente, receio que essa "alguma" seja do Mal. Open Subtitles والآن بما أنه يعلم أننا لسنا معاً بالتأكيد أنا قلقة بشأن "شيئاً ما" قد يكون شريراً
    Está a dissociar-se da dor que ele sabe que vamos infligir. Open Subtitles انه يفصل نفسه عن الألم لأنه يعلم أننا في سنلحق به الأذى
    E agora que ele sabe que estamos no caso, esse tipo de atenção pode piorá-lo. Open Subtitles و الان بما أنه يعرف اننا نعمل على القضية ذلك النوع من الانتباه قد يجعله يصعد
    Não sei, mas, seja qual for o motivo, acho que ele sabe que é uma armadilha. Open Subtitles لا أعلم ولكن أيَّ كان السبب أعتقد أنه يعرف بأنها حيلة
    Acho que ele sabe que a nossa fonte já trabalhou para ele. Open Subtitles أعتقد أنه يعرف مصدرنا تستخدم للعمل لديه.
    Quero uma prova de que ele sabe que é algo importante. Open Subtitles -نعم نعم، أريد دليلاً أنه يعرف بخطورة الأمر أنه يخفيه، أنه يهتم
    Significa que ele sabe que eu sou melhor que ele. Open Subtitles هذا يعني أنه يعرف أني أفضل منه
    Achas que ele sabe que nós o estamos a seguir? Open Subtitles هل تعتقد أنه يعرف أننا نتبعه ؟
    Dá para ver que ele sabe que agiu mal, mas... Open Subtitles من الواضح أنه يعرف أن ذلك كان تصرفاً غير لاق, ولكن...
    Acho que ele sabe que estamos aqui. Open Subtitles أعتقد أنه يعرف أننا هنا
    Parece que ele sabe que é o Alfa. Open Subtitles "يبدو أنه يعرف من هو الألفا "القائد
    A única diferença entre si e ele, é que ele sabe que é um idiota. Open Subtitles الفرق الوحيد بينكما، هو أنه يعلم أنه أحمق.
    Acredito que ele sabe, que não é bluff. Open Subtitles إنها خدعة لطيفة أعتقد أنه يعلم أنها ليست مجرد خدعة
    E a coisa mais horrível é que ele sabe que vai ganhar. Open Subtitles والشىء المروع هو، أنه يعلم يقيناً أنهُ سيفوز.
    Acham que ele sabe que vai morrer? Open Subtitles هل تعتقد أنه يعلم بأنه سوف يموت؟
    O Emmett também saberá que nós saberemos que ele sabe que nós sabemos, porque ele sabe que nós sabemos que ele sabe que nós sabemos que ele quer que nos portemos bem. Open Subtitles (إيميت) يجب أن يعلم ويحب أن يعلم أننا نعلم لأنه يعلم أننا نعلم ما يعلم لذا ما يريده أنه يريدنا أن نتصرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus