"que ele sabia que" - Traduction Portugais en Arabe

    • عرف أن
        
    • علم أنها
        
    • عرف بأنني
        
    Tínhamos provas que ele sabia que os brinquedos eram veneno, e ele brincou com as vidas das crianças. Open Subtitles أوراق المحاكمة تثبت أن هذا الرجل عرف أن اللألعاب مسممة ومع ذلك باعها مخاطرا بحياة الأطفال
    E como é que ele sabia que a vítima estaria aqui quando ele quisesse? Open Subtitles ولكن كيف عرف أن الضحية سيكون هنا متى أراد؟
    Como é que ele sabia que não te mataria? Open Subtitles كيف عرف أن هذا لن يقتلك ؟
    Então como é que ele sabia que estava ali, e por que a levou? Open Subtitles إذن كيف علم أنها كانت هناك ، و لماذا أخذها؟
    Então como é que ele sabia que ela partiu o pescoço a cair das escadas? Open Subtitles إذا كيف علم أنها سقطت من على الدرج و كسرت عنقها؟
    Como é que ele sabia que eu tinha uma casa no lago? Open Subtitles كيف عرف بأنني كنت أملك منزل بحيرة؟
    Como é que ele sabia que eu não te mataria? Open Subtitles كيف عرف بأنني لن أقتلِك؟
    Ainda não percebi como é que ele sabia que Hauser tinha sido assassinado. Open Subtitles ما زلت أجهل كيف عرف أن (كاسبر هاورز) قد قتل
    Alguém me disse que ele quis o terreno só para ele e que ele sabia que o Trygvasson era quem tinha mais direito, mas recusou-se a vendê-lo. Open Subtitles شخص ما أخبرني أنه أراد تلك الأرض لنفسه. و عرف أن (تريغفاسون) كان يطالب بهذا لكنّه رفض أن يبيعه أياها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus