A sério. Sabemos que são boas pessoas, mas o que eles dizem é incorreto. | TED | نحبهم. نعلم أنهم أشخاص جيدون، ولكن ما يقولونه خاطئ. |
Isso é o que eles dizem quando não sabem o que é. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه دائماً عندما لا يعرفون صلب المشكلة |
São autoridade e nós fazemos o que eles dizem porque têm autoridade sobre nós, mas não os seguiríamos. | TED | هم قوى نافذة، ونحن نطبق ما يقولون لأن لديهم سلطة علينا، لكن لم نكن لنتبعهم. |
O que eu queria que vocês pensassem, quando alguém fizer uma grande generalização sobre religião, é que talvez não exista essa coisa de religião, e que, portanto, o que eles dizem, pode não ser verdade. | TED | لذا ما أريدكم التفكير فيه في حال اراد شخص اجراء تعميم واسع عن الدين هو أنه ربما لا يوجد شيء ما يسمى بالدين وبالتالي ما يقولون لا يمكن أن يكون صحيحا. |
Não me importo com o que eles dizem. Ou o tens, ou o queres, ou tens medo de o perder. | Open Subtitles | لا يهمني ماذا يقولون سواء كانوا قد حظوا بفرصة بها أو أرادوها أم خائفين من أين فقدوا حقهم |
É o que eles dizem. Resolva você, é um assunto privado. | Open Subtitles | .هذا ما قالوه لي .قومي بحلّها. |
Dás ouvidos ao que eles dizem? | Open Subtitles | هل ستصغي لما يقولون ؟ |
Mas ela ficará bem. Ao menos é o que eles dizem. | Open Subtitles | و لكنها ستصبح بخير على الاقل هذا ما يقولونه |
Temos forma de saber o que eles dizem, o que eles pensam. | Open Subtitles | لدينا أساليبنا لمعرفة ما يقولونه وما يفكرون فيه |
Se não regressarem por volta das 5:30 com digamos... 300 dólares, bem, já sabem o que eles dizem. | Open Subtitles | وإن لم تعودوا هنا بحلول الساعة 5.30 بـ 300 دولاراً حسناً، أنت تعرف ما يقولونه |
Todo este tempo a tentar ler e isso é o que eles dizem? | Open Subtitles | كل هذا الوقت أنا كنت محاولةً القراءة , و هذا يكون ما يقولونه ؟ |
E mesmo que o que eles dizem seja verdade, prefiro morrer contigo... do que ficar fechada noutra torre sem ti. | Open Subtitles | وحتى لو كان ما يقولونه حقيقة افضل ان أموت معك عن أن أٌحبس فى برج أخر بدونك |
Mas se não conseguirmos sair daqui, talvez possamos fazer o que eles dizem. | Open Subtitles | لكن لو لمّ نتمكنّ من الخروج من هنا، ربما يمكننا فعل ما يقولون. |
Tu devias ouvir os horrores que eles dizem sobre o Starbuck. | Open Subtitles | من المفترض ان تسمع ما يقولون عن ستاربوك. |
Acredita-me. Eu não fiz o que eles dizem. | Open Subtitles | صدقيني ، لم أفعل ما يقولون أني فعلته |
Sabes o que eles dizem: Nunca podes ter dinheiro a mais... | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يقولون انت لايكفيك هذا المال |
Não quero saber o que eles dizem de mim. Eu só quero comer. | Open Subtitles | لا أهتم ماذا يقولون عني أنا فقط أريد أن آكل |
Sabem o que eles dizem, os icebergs estão derreter... | Open Subtitles | لا يهمني ماذا يقولون إنه ليس انهيارا جليديا أو أي شيء من ذلك |
Queres saber o que eles dizem? | Open Subtitles | أترغبين في معرفة ما قالوه ؟ |
Não quero saber, do que eles dizem. | Open Subtitles | حسنا لا تهتم لما يقولون |
Bem, sabem o que eles dizem, não se podem resolver assassinatos sentados atrás da secretária. | Open Subtitles | تعلمون ما الذي يقولونه لا يمكنك حل جرائم القتل بجلوسك خلف المكتب |
Vou à entrevista e logo vejo o que eles dizem. | Open Subtitles | سأقوم بالمقابلة فقط ثم أرى ما سيقولون بعدها |
É verdade o que eles dizem sobre homens com grandes pés? | Open Subtitles | أحقيقي ما يقولوه بخصوص الرجال ذو الأقدام الكبيرة ؟ |
Porque é o que eles dizem sempre. Isso é papel de rascunho. | Open Subtitles | لأن ذلك مايقولونه دائما انها اوراق نفايات |