"que eles foram" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنهم ذهبوا
        
    • أنهم غادروا
        
    • أنه تم
        
    • أنهم قد
        
    • ذهبو
        
    Não sei. Alguns dizem que eles foram para Itália. Open Subtitles لا أعرف البعض يقول أنهم ذهبوا إلى إيطاليا
    - Não, acho que eles foram buscar cerveja. Open Subtitles -لا ، أعتقد أنهم ذهبوا ليشربوا البيرة
    - Tu disseste que eles foram os dois. Open Subtitles -لقد قلت أنهم غادروا سوياً
    Estou a dizer que eles foram seriamente afectados, sim. Então o que faremos, Sra. Hayes? Open Subtitles ما أقوله هو أنه تم اختراق الأمن لديهم، نعم
    Não sei se é erro de encriptação, mas declara que eles foram abatidos num tanque. Open Subtitles لست متأكدا ان كان هذا خطأ في التشفير لكن جاء في التقرير أنه تم اسقاطهم على متن دبابة
    E vocês acham que eles foram preconceituosos convosco antes? Open Subtitles وأنكم تعتقدون أنهم قد تحيّزوا ضدكم بصورة مسبقة؟
    Porque lado acham que eles foram? Open Subtitles من اي طريق تظن انهم ذهبو ؟
    Eu acho que eles foram embora. Oh, raios, raios. Open Subtitles أعتقد أنهم ذهبوا أوه، اللعنة
    Acho que eles foram para a floresta. Open Subtitles -أعتقد أنهم ذهبوا إلى الغابة هيا، هيا!
    Vê os arquivos dela. Temos que assumir que eles foram comprometidos. Open Subtitles ادخلي ملفاتها، يجب أن نفترض أنه تم إختراقها
    Acha que eles foram mortos por um concorrente. Open Subtitles أتعتقدين أنه تم قتلهم بواسطة منافس!
    Desde o início, a Catherine e o Caleb disseram que eles foram incriminados. Open Subtitles من البداية (كاثرين وكايلب) قالا أنه تم تلفيق هذا لهما
    Parece que eles foram muito violentos com ele durante o interrogatório. - Quão violentos? Open Subtitles من الواضح أنهم قد قسوا عليه أثناء التحقيق
    Olha, eu sei que eles foram incrivelmente ofensivos para nós, mas há muitos anos que não falamos ao telefone. Open Subtitles انظر أنا أعلم أنهم قد أذونا بشكل كبير ولكن مضت سنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus